一个大胆的决定

“……我,以耶稣基督之名说。阿门。”

“阿门。”教众跟着说。Cal低头扫了眼秩序册,下一个讲道人是修女Batalon。她站上讲坛:“教友们,我很荣幸今天能在此发言……”

Cal认真地听着。她的话总是最亲切,最衷心的,她喜欢谈论她自己的朋友,她为他们感到骄傲,无论那些朋友是教会成员与否。

一个小动作引起了他的注意。Cal转过头去,发现……呃,一个带着墨镜的年轻胡须男正在向他招手。当发现引起了Cal的注意后,那个人示意让Cal去他所在的门口。Cal暂时转回去听了听修女Batalon的讲道,她现在正在谈论她的儿子和她的儿子在空军里的历练。Cal又转头回来,做了个“等下”的口型。那人不停地打手势要他出来说话,但Cal还是摇了摇头。最后那个人翻了个白眼,做了个“好吧”的口型。

Cal重新看向讲坛。修女Batalon不停地讲了好几分钟,但他已经心不在焉了。他本来挺喜欢这个演讲的,但现在他的脑海中只剩下了David,不想再听下去了。David到底要干什么?

Cal的手开始颤抖。他越想越紧张,越想越焦虑。他从笔记本里抽出一张纸,开始折纸。四周的安静和折纸的沙沙声让他稍稍冷静了一下,但他的紧张感仍然没有完全消除。他无声地笑了,不过不是因为什么有趣的事情,而是因为这一切都太荒唐了。

最终,讲道结束了。主教Gayle发表了一段简短的讲话,接着人们开始吟唱闭幕曲《共和国战歌》,这是Cal最喜欢的歌曲之一。修士Tailor走上讲坛发表闭幕祈祷。结束之后,Cal起身离开会堂,发现David正坐在一张沙发上,于是他走了过去。他试图保持自然、自信,但只感到恶心,内心充满恐惧。

Cal尝试让自己冷静下来。David曾明确表示过,无论他们之间有什么分歧,他和Cal依然是兄弟。他们之间依然有深厚的兄弟情谊。但如果David赶到了这里,就说明发生了严重的事情。

他在David旁边停了下来,David转过身来面对他。“我还以为你不回来了呢。”Cal说,他的声音里有一丝好奇。

David笑了笑。“别抱太大希望,我只是因为很重要的事才来的。而且,”他拍了拍沙发,“你怎么看教会?他们的沙发是最舒服的。”

“你连一张沙发都买不起,Davey?”Cal在他旁边坐下来。如果David是在开玩笑,那事情或许就不会那么糟糕。他感到内心稍稍放松了一些。

David皱眉。“我现在买得起了。别蹬鼻子上脸,Cal。你是家庭中我唯一能容忍的人,这也是我现在在这里的唯一原因。”Cal的心又提了起来。

“这是大事,”Cal紧张地搓着手说。

“我有新工作了。”

“所以你现在买得起你的幻想沙发了?”Cal打趣道。David瞪了他一眼。“好吧,我跟你开玩笑的。不过这工作和我有什么关系?”

David拉开左袖,久久地看着那曾经有一只手的残肢。片刻后,他拉上袖子,叹了口气。

“当年我从医院走出来的时候,已经一无所有,钱早就浪费到无尽的医院账单上了。甚至在我大部分的身体恢复之后——”

“你失去了一只手。”

David重重地点了下头。

“爸妈是想帮你的,”Cal说。

“别让我内疚,Cal,不要认为这是我的错。我已经做出了抉择,生活中已经不再需要他们了。”David注意到Cal哀伤的表情,停了下来。“对不起,我不是来谈这个的。”他们短暂沉默了一会。

“现在你有了一份工作,”Cal说。

David叹了口气。“对。前些天我收到了一封邮件,没说啥大事,但我看到它的时候已经不顾一切了。所以我赌了一把,成了。”

“什么工作?”

“这个我现在还不能告诉你。但收留我的那个人,他问起了你。他发现你十分聪明,还知道你以前在学校和实验室里的成果,所以对你也很感兴趣。”

Cal扬了扬眉毛。“你说什么?”

“想去工作吗?我告诉他们这不可能。你做这样的事绝对不会好受。”

“但这到底是什么工作?”

“它无边无际,Cal。就像世界一样大。一堆疯狂的,神秘的东西。都是为了更大的利益什么的,但你有自己的一套标准。”David轻声地笑了笑,“你绝对不会接手这样的事。”

“然后这就是为什么你想说服我?”Cal问,“你知道我的标准,了解我对事物的看法,即便你不同意这些看法。但你一边说我不会想参加,一边又想说服我加入你。这有什么用?”

David叹了口气,说:“修女Batalon说——”

“你刚才在听吗?”

“她有一些有趣的故事。但她说的是她的儿子。他杀过人,Cal,你知道的。你会认为这会让他成为一个更坏的人吗?你会愿意告诉他的妈妈,他是坏蛋吗?”

“那是因为他所作所为皆为正义。他不是好战分子。”

“对喽。但要是我说,如果他会无缘无故就杀个人,那就是坏事。”David压了压他的指关节——那是他和Cal共同的习惯——“有时你听到人们的所作所为,一下就能黑白分明。人们也都这样说你,还有你的信仰,对吧?”

Cal点了点头。“但你是想说,这份工作会和我的信仰,还有我的标准冲突吗?”

“不,Cal。是因为你是一个有信仰的人,不仅对上帝有信仰,对其他人也有。所以我才会来这里。因为你信任我,对我有信心。”

他们沉默了一会。现在,会区里的其他人都在开会或在上课。唯一扰乱Cal思绪的是大厅里有个男人抱着婴儿走来走去,轻声歌唱以哄她入睡。不久,Cal默默地祈祷,请求指引。

“Davey。”

“嗯?”

“你是不能说多一些了吗?”

“对。”

Cal把手放在弟弟的手臂上。“我要你说实话。你了解我,知道我的立场。如果接受了这个工作,我会后悔吗?”

David再次叹了口气。“如果我直接告诉你那里到底发生了什么,你是不会去做的。但如果你亲眼看到、知道自己在做什么的话,就不会后悔。”

“真的吗?”

“我保证。”

Cal点了点头。“告诉他们我很感兴趣。”

David点了点头,站了起来。在他离开之前,Cal对他说:“Davey。”

他转过身来,“嗯?”

Cal犹豫了一下。他想说点什么能起点作用的话。David就站在那里,准备要走了。现在是他说话的最后机会,谁也不知道还剩多久。

“没什么。抱歉,”Cal说,“希望我能得到这份工作。”

David笑了笑。“希望如此。”他走出门去。


除非特别注明,本页内容采用以下授权方式: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License