塔里
评分: +46+x

原文:

宁波有义塔者,即民之谓弃婴塔1也。民有生而不能养者,皆置之于此。凡义塔者,其中皆为尸骸,久之必有臭2,每三日,或五日,须焚之。然此处义塔久未有臭,有好事者疑之,入塔而视,止剩骨,莫能言其然者。

逾数年,有野人见,鸡鸭禽兽,至于孩童,皆有为伤者。县官闻之,使人搜捕甚急。俄而获之,置于笼,押送及县中3。其长三尺有奇,貌甚似人,披发,体无蔽者。县官问之,口不能言,狺狺似作吠声。或曰:“似乡4李某置于塔中者。”如其言,召而验之,然也。

5李某尝有一子,比三月,不能养,乃置之于义塔中。众皆惊骇,久不能言。

译文:

宁波有座一义塔,其实就是百姓所说的弃婴塔。百姓中如果有生了孩子却养不起的,都会把孩子放在这里。一般来说,义塔里面都是尸骸,时间久了必然会有臭味,所以每隔三天或五天,就必须焚烧一次。然而这座义塔却很久没有臭味了,有好奇的人对此感到疑惑,进入塔内查看,发现只剩下骨头,没有人能说出其中的原因。

过了几年,有野人出现,鸡鸭禽兽,甚至孩童,都有被他伤害的。县官听说后,派人紧急搜捕。不久就抓到了他,(将他)关进笼子,押送到县衙中。此人身高三尺多,面貌非常像人,头发披散,身上没有衣物遮挡。县官问他话,他口不能言,只是发出类似狗叫的声音。有人说:“(他)看起来像是之前李某放在塔中的那个孩子。”县官按照他的话,将李某召来检验这种说法,(这种说法)是正确的。

原来,李某曾经有一个儿子,大约三个月大,因为养不起,就把他放在了义塔中。大家都为此感到惊恐惊讶,久久说不出话来。

除非特别注明,本页内容采用以下授权方式: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License