告別樂土
评分: +12+x

各位同學,老師,還有雜務部和外務部的職員們,早上好。

首先,我在此對就讀本校的各位,還有在本校工作的各位作出由衷的感謝:在這些年來,本校能在無盡風雨中支持到現在,全賴大家不離不棄的支持。然後,我在此對在座的各位獻上由衷的祝賀:恭喜你們,我校自豪的學子們,在今天以後,踏出校門的一刻起,你們就正式告別校園的生活。或許你們會找到能發揮所長的歸宿;或許你們會走進另一座象牙塔中繼續精進;或許你們會走上無人能預知的未知道路,但終竟你們將會走出這片樂土,走向未知的天地。

樂土,用這樣的詞來形容這所小學校或許有點自吹自擂了點,但這也是我與諸位老師和職員在這些年來一直努力的目標。用上一切的資源,用上一切的技術,就是為了建構出一個能讓各位愉快生活,愉快學習的樂土。在我看來,在看見你們這一雙雙憧憬未來的眼睛的那一刻,我就覺得我的努力並沒有白費。

或許你們也有耳聞過了,不,其實不用耳聞的,在你們這一屆入學後就沒有再招生一事早已昭示了一切了。這個世界正經歷一場急促的轉變,或許在下一天,你所學的一切就變得一無是處;或許在某一天,你不得不接手你從未接觸過的挑戰;又或許,在什麼時候,你會回想起在這一家早該沒落的小學校中生活的點點滴滴。

所以,作為校長的我,在最後的最後,為你們獻上祝福:希望你們離後之後,能「此生無悔」地活下去;希望你們的智慧能盡善地發揮,作出最正確的選擇;希望你們常註樂觀的心,在逆境中也能微笑面對;希望你們有鋼鐵般的意志,不做抱撼終生之事。

萬物歸無,無生萬物,樂土終有崩解之時,你們現在要做的,就是向你心中的樂土揮手作別,踏上新的旅程。

願你們找到新的樂土,恭喜畢業。


……

……

「校長先生,畢業的學生已經全數平安離校了,大部份的教職員也已經順利撤走。」

「明白了。聯絡結界組的人員,他們可以撒離了。這些日子也辛苦他們了。」

「……校長先生,在最後一名學生離開校舍的同時,我失去了與結界組的聯絡了。現在校舍裡剩下你與我了。」

「明白了,我們走吧,這裡不能呆了。對了R.D.。」

「是的,校長先生?」

「這些日子以來,也辛苦你了。」

「哪裡的事,這是我的本分來著。」






除非特别注明,本页内容采用以下授权方式: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License