特殊收容措施:SCP-6063以两种形式存储:书面及音频。
- 书面形式印刷为其英语拼写的近似词,采用国际音标,印刷在一张标准打印纸上。包含SCP-6063的纸张除研究使用外应被保存在不透明文件夹内。
- 音频形式以标准MP3格式录制(存储在普通闪存硬盘中),也录制为高级磁带(用以长期保存)。
纸张、磁带、硬盘将被一并存储在Site-19的法拉第笼存储锁柜内。
描述:SCP-6063是一个异常性英语单词,在被用于描述人类时便会表现出危险的认知危害效应。为避免收容突破,SCP-6063没有在此文件中予以再现。对SCP-6063的引用及使用以标签绰号替代。
SCP-6063的主要效应直截了当。若某人被描述为绰号 (形容词),或是被描述为一个绰号 (名词),听到或以其他形式观察到词语使用的人会开始逐渐(经过数周时间)回避并拒斥受害者。受害者会在最初使用该词语后的一天内经历到敌对和嘲弄,而后逐步发展为仇恨和排挤,最多可达物理暴力和拒绝提供饮食住所。SCP-6063的主要“避退”效应似乎没有对对受影响者的身份有所限制;即便是与子女有强烈情感联系的父母,也会因为SCP-6063而暴烈拒斥对方。(参见事故报告6064-Alpha)
SCP-6063的次要效应对其收容构成了主要威胁。随着主要效应的推进,没有观察到最初词语使用、但又观察到由此引发避退的人员也将开始回避受害者。当前假说认为这是一种模仿而非模因效应:即,当未受影响的人员看到受害者遭人回避时,他们也会(异常性地)模仿这种回避行为。即便是对避退行为予以足够详细的描述,也可以引发此效应的传播(参见事故报告6063-Alpha)。
对于经受过概括性认知危害训练的人员而言,主要和次要效益的推进会更加缓慢,但不会完全休止。基金会已开发出一种认知接种程序,能防止SCP-6063的效应在认知抵抗系数在10或以上的研究员中发展。所有处置SCP-6063的研究员必须在查阅完整文件或对SCP-6063开展任何研究前接受此程序。
如能对所有受影响人员使用记忆删除(调校至涵盖将SCP-6063最初使用囊括在内的时间段),可以有效逆转SCP-6063的效应。在使SCP-6063被基金会关注的事故(事故6064-Alpha)期间,对SCP-6063的收容中需要对超过7000人记忆删除。大规模记忆删除和假记忆植入是的受害者及其霸凌者得以在四个月内重新回归社会。
基金会记录与信息安保管理提醒
因上文列出的传播效应,事故6063-Alpha的更多细节仅限已完成SCP-6063认知接种程序及认知抵抗系数 (CRV)在10点以上的基金会人员查阅。
— Maria Jones,RAISA主管
请在下方输入你的凭证以访问剩余文档。
下列内容摘录自Dr Julia Cavendish对事故6063-Alpha的外勤报告。完整版报告附录于本文件(参见文档6063-Alpha-01)
Dr Cavendish的入门备注
SCP-6063项目的一些初级研究员问我为何我们不直接废除SCP-6063,毕竟它有如此危险,事故6063-Alpha之后的清理成本又是如此高昂。
首先,建议研究员再次阅读新人手册,一页一页读,拜托。控制收容保护。我们的使命宣言里没有出现“毁灭”这个词。
其次,SCP-6063在未来可能会派上用场。例如,如果我们发现了某个有威胁的Keter级异常居然有办法钻进人类社会,那成功部署SCP-6063便可以让它收容它简单许多。
其三,我们尚未确认SCP-6063来自何处。这就引起了令人忧心的可能性:它可能是自然产生的,也可能再次出现。将它收容后可以展开更多研究,也确保真发生这种事时我们的机构记忆能保持鲜活。
处理事故6063-Alpha着实困难,但我们的最终观点认为这只是一次中度案例,我们其实算逃过一劫。对一千多名观众使用这个词造成的损失已经足够恶劣。想象下它在政治演讲中被人使用。或者出现在电视直播里。或者在推特上被美国总统转发。我们也就只有那么几台网络爬虫可用。
2022年3月7日周五—日记篇目— Katherine Roussinos女士,英国埃塞克斯郡布伦特里Thomas Cranmer学校校长
[…] 除此外,8年级有持续的霸凌问题。Prior先生原本指望期中假过去后能缓和一些,但看起来并未如此发展—如果确有什么,那也是恶化。
在我到来前我就收到警告说Thomas Cranmer有霸凌的声名在外—我觉得该对最近的零零后采取特殊措施—但Peter Blake遇到的事实在太过肮脏。其他小孩拒绝和他团队合作。据我所知他们还没殴打他,但班主任在休息时说他现在一直一个人,如果他试图和任何人说话他们只会对着他开口就骂。Edwards先生逮到他们有个人对他吐口水,让这个违纪者直接去禁闭,但这也没有缓和什么,我们也只能做这些事。
如果如此持续,Prior先生可能需要我对某些带头的批准禁闭,但他觉得Peter咎由自取—很不公平,如果你问我的话。他一直以来就是个怪小孩,但我看不明白为什么他们对他如此残忍[…]
2022年3月10日周二—日记篇目— Katherine Roussinos女士,Thomas Cranmer学校校长
[…] 通知了Peter的父母明天放学后来紧急开会说下这情况,还有我们可不可以做些什么。Peter自己是不在的,这事并不是当然如此但这小孩也不自救一下。他太惹人厌了。
显然我们无法容忍这种事情继续,但他要是不在这里了真的会好一些。我觉得我得要求他们留他下周不来学校,直到事态平息。
Prior先生无法忍受他的出现。我现在明白他什么意思了—但他也不应该当着其他小学生面如此残酷,所以我得和他谈谈专业性的问题。我们和他们站一边这种事可不能外传,虽然会很让人满意。[…]
2022年3月14日周一—信件
亲爱的Blake先生与Blake夫人
继续说我们上周的讨论吧,我已和高级委员开过会,我们认为最好还是为你们的儿子另选学校。很明显他在任何意义上都与Thomas Cranmer不是很适合,我们也无法冒险给学校再招来恶名。我们会立马将他的名字从学籍上除名,但依然会提供帮助安排转校。
很遗憾这么快就走到了这个结果。
你们忠实的,
Katherine Roussinos
2022年3月18日周五—埃塞克斯警署警员Sandeep Singh做的笔记
23:35
发现年轻小伙在庄园街游荡,冰冷,穿着松垮上衣,牛仔裤,运动鞋。显然很紧张,双眼浑浊充血。
担心是毒品/酒精所以凑过去和他谈话—说父母把他扔出门,没钱没手机。看起来疲惫+恐惧。
姓名—Peter Blake。年龄—12。地址—██ ███ ████ ████,布伦特里。很快把他带到这里验证地址,看看我能否解决问题。
00:40
敲了门。父母说他们没儿子。看他就像看害虫。小孩落泪了。
带他到局里休息。从没见过这种情况。我记了他们的名字,标记此事明天跟进。无疑得遗弃逮捕。说他不知道为什么会被赶出家—就说他们好像突然就厌烦了他。
可怜的小孩。早上等FLO.家庭联络员,辨识身份为警员Rachel Wise。Wise警员的完整报告收录于未删节报告中。起床就移交给她。她会知道怎么处理。
2022年3月23日周三—抄录—发布于社交媒体网站Facebook的短视频
[字幕:我这一天天 😂😂😂]
模糊、晃动的视频展示出Thomas Cranmer的一间教室内部,从后方拍摄。可辨识出多名学生,年龄约在14岁。巨大、刺耳的嘲笑声和喊叫声在视频中一直响起。教室前方有两人被投掷各种文具。
学生1(屏幕外,女性):赶她出去!赶她出去!赶她出去!
学生2(屏幕外,男性):她怎么还他妈在这里?她妈逼的是个—
视频缩进聚焦。前方二人是一名教师(辨识为George Prior,37岁)和一名学生(辨识为██████ ████████,14岁)老师在示意全班安静。
学生1(屏幕外,女性):赶她出去!
██████ ████████突然被铅笔盒狠狠击中面部,哭叫出声。全班爆发出欢呼。
学生3(屏幕外,男性):打得好!
学生1(屏幕外,女性):赶她出去!宰了她!他妈的绰号—
██████ ████████捂着脸,哭着冲出教室。又是一阵欢呼。拿相机的学生发出吵闹的大笑。视频结束。
至:高级研究员Julia Cavendish
自:Philip Hall,Site-175监控
发送:2022年3月24日,07:45
主题:夜间报告—埃塞克斯事故
Morning Julia,
觉得你该看下这个材料。埃塞克斯有所学校发生了暴动,你可能在昨晚新闻上都看过。似乎是莫名其妙就出了事。警察据我所见好像很是害怕,但没有异常存在的当即表现。
也许就没什么事,但你稍早前提到对再遇到一起缢王非常紧张,所以我们连夜凑出了报告。
希望有帮助。这视频内容尤为冲击性。当然已经让它被屏蔽了,别担心。
想去埃塞克斯的话通知Carol就行。
祝好,
Philip
2022年3月25日周五—采访警员Sandeep Singh
受访者:埃塞克斯警察局警员Sandeep Singh
采访者:Dr Julia Cavendish,英国塞克赛斯道文Site-175高级研究员
Dr Cavendish面向公众处置该异常时化名‘Lisa Spencer’,这是基金会在英国南部的社会学及教育工作中的常用假名。
<15:20. 开始记录>
Dr Cavendish:Singh警员?
PC Singh:是我。
Dr Cavendish:感谢您的到来。我是Dr Lisa Spencer,我在此是代表剑桥教育学会儿童发展处。我知道是您对Thomas Cranmer在周三的失序事件出警。
PC Singh:是。
Dr Cavendish:我们正在对事发情况做早期调查,所以如果您不介意,请从您的视角给我们解释下都发了什么,以供记录。
PC Singh:对。是,当然了。
好,我和Jess.PC Jessica Hutchins,Singh警员的巡逻搭档。在车上无线电里收到呼叫要我们去Thomas Cranmer。这会儿肯定得是一点钟左右,午餐时间。999.英国紧急情况电话。已经交过多份报告说操场上有严重混乱发生,我们就想着:“奇了,老师都控制不住那肯定很可怕。”布伦特里的周三午餐时间?就没什么事。
Dr Cavendish:没多少报警?
PC Singh:不,不。总之,我们赶到学校,它就是疯人院。你在停车道上就听得到。但等你穿过大门就是骇人场面–瓶子扔的到处是,书本,石头。教师一个也不见踪影,我们都是靠自己—其中有一些还是大小子,你明白么?
Dr Cavendish:大小子?
PC Singh:六年级,你知道么。我也不算小个所以我还能制住其中一些但是,好了,那学校里有一千个小孩,这就是说,大概,约有200多人至少是16岁?我处理少数几个发狂的青年没问题,但我可没妄想靠我和Jess两人就能镇压一场暴乱。
Dr Cavendish:你把这叫做暴乱—你能对此多说几句吗?
PC Singh:行,不过我不太能确定到底对不对。很难解释。
Dr Cavendish:好的,我从报告里了解到是从教室中开始的?
PC Singh:抱歉,我也不知。肯定是在我到之前就出事了。但听起来是这样没错。
Dr Cavendish:好吧,抱歉。
PC Singh:不,一点没有,博士。
Dr Cavendish:所以你就告诉我看到了什么。
PC Singh:如我所述,很难解释清楚。它和你们在周六晚看到的情况有巨大差异。我和Jess靠边站,就在通往主车道的草地边,这样我们就能先好好看下情况再说动手。她无线电叫增援而我在看着。所有小孩都跑到了操场上,喊着叫着还有扔东西。看起来简直就像抗议搞过火了一样。
Dr Cavendish:是,我明白。
PC Singh:好。但有趣的是,他们并没有追着老师。如我所说,我根本没看到他们的踪迹。我觉得他们躲了起来。
Dr Cavendish:如果不是教师,那他们是在追谁?
PC Singh:他们彼此!但并不是全部一起行动。[他停顿思考]你有没有置身于某种大争吵里面过,所有人彼此都听不到对方那种?
Dr Cavendish:我觉得我知道你指的那种,是。
PC Singh:听起来就是这么个场面。就像是,但就是有那么一点儿,就像是他们觉得他们中有个人是问题所在。从我们站的地方我可以看到—好像整个人群就集中在他们中的某一个人上,拉扯对方,把对方赶出人群。用东西去丢这些人,对他们吵。追赶他们。喊出最最可怕的脏话。
Dr Cavendish:比如说?
PC Singh:这就,嗯。
Dr Cavendish:我是有经验的研究员,PC Singh,你没必要遮掩什么。如果你把所有事都说清楚会更有帮助。
PC Singh:什么都有点吧。我觉得他们就是在尽可能给对方最恶劣的待遇。比如日妈鬼,狗逼,绰号,甚至是“恋童”。我在我那年代已经听过许多脏词,博士,但这太可怕了,特别是出自年轻一辈之口。他们有很多人真的很年轻。
Dr Cavendish:你刚才说的是什么词?我没听懂,抱歉。日妈鬼,狗逼…
PC Singh:啊,绰号。
Dr Cavendish:对。这个我不知道。听起来很耳熟。
PC Singh:对,我当时也这么想的,但现在我感觉我这一辈子一直都知道。有趣的事情。我觉得我是上周从那件恶心工作的父母那听来的。
Dr Cavendish:怎么一回事?
PC Singh:上周我从街上捡了个小男孩。[他顿了顿调整了下自己,然后清了清喉咙]抱歉,我不被允许讨论个案。
Dr Cavendish:我们有权听取你认为任何有关联的事情。你可以询问DCI,.侦缉督察别担心。
PC Singh:好…那就是个年轻人,12岁的男孩儿,父母把他丢出家门。我在晚上巡逻镇中心的时候捡到了他。我带他去找父母,他们就当着我的面和他断绝关系。看起来是个非常明显的遗弃案件。你看着肯定也一样。
Dr Cavendish:是,我以前也遇到过类似的。总是很可怕。
PC Singh:对。我和Rachel,就是FLO,说了声,聊了这事然后我们正要去联络CPS.皇家检察处,英国检察机关看看提遗弃指控,但…
Dr Cavendish:继续。
PC Singh:…这事听起来很怪但是吧,你要知道,凭下意识,我们都觉得他是活该如此。
Dr Cavendish:活该如此?
PC Singh:对。我们讨论了好几天,我们想尽可能多搞点情报。我们想知出了什么事情,因为看起来很古怪。但在这工作中,我们才知道无火不起烟,很多时候是。他其实是个,如果你不介意我这么说的话,一个最高等级的绰号。
Dr Cavendish:一个12岁的男孩?
PC Singh:没错。没错。[停顿]没错。
[一阵停顿。Dr Cavendish仔细打量了一番PC Singh,略作思考。]
Dr Cavendish:他现在在哪?
PC Singh:我不知道。我也不关心,如果说实话。我觉得Rachel找了他祖父母住的地方,带他去和他们一块住了。但我也不该好奇他们会不会最后也把他赶出家门。彻头彻尾的绰号玩意儿。
Dr Cavendish:我明白了。所以学校呢?
PC Singh:不确定。Jess回去局里叫了增援。我们还担心可能需要防暴中队,但等我们来了十几个人之后事情就平息了。他们似乎是对着彼此在发毛,而不是我们。
Dr Cavendish:当然了。[她低头看向文书]是,这部分的出警写在[已编辑]训佐的事故报告草稿里了。
PC Singh:好,挺棒。对,我和他讨论过。
Dr Cavendish:是,感谢你。你提供了很多帮助。
PC Singh:别客气。
<15:35,记录结束。>
至:Site-175响应团队
自:高级研究员Julia Cavendish
发送:2022年3月25日,17:16
主题:埃塞克斯事故恶化
全体,
我们正将此列为可能的异常性状况。看起来有某种模因异常或者其他认知危害,但不能排除存在生物学媒介。
我们得尽快无限期封闭学校。警方要求理事会封校到周末直至事态平定,但我们不能冒这些险。
你能让你在DfE.教育部的人动手吗?关于建筑问题的普通掩盖故事就OK。抱歉额外加工作但这可能有点棘手。
感谢,
Julia
2022年3月25日周五—Dr Cavendish的外勤笔记
学校的突发骚动让我们引起关注,但警察用的这个词绰号…
我在监控发来的视频背景里听到了。现在他用起来就像这出自他的每日一词日历。我这到这是什么意思。我不能定义它但我就是完全明白它有什么意思。非常怪异。
这个男孩看起来是下一步的调查点。我从FLO要来了人口信息和祖父母的地址。我们应该今天早上能找到他—外勤特工McLeod会陪同我去控制事态。其他人要去对警方和学校管理方进行更多询问,以获取完整经过。
2022年3月26日周六—Dr Cavendish的外勤笔记
我们来到了之前给我们的地址,在东部郊区的一座半独立式住房。是祖父来应的门。
我们问了那个男孩—他的名字是Peter。我从来没见过一个老人的眼里有这么多仇恨。“恶心的小垃圾。我们昨晚把他赶出去了。我们再也忍不了看到他了。”他们又用了那个词,绰号。拼写搞不清。
但我领会了他的意思,他试图要传达的东西。为什么我会知道的?
这位祖父说他要对方出门离开,去“其他什么地方”。我们拿到了男孩的画像,我们要去列车站看看。并没有太远,我们正在赶过去。他还太小不会驾车,所以如果他想出去他肯定是往车站去了。
要是不只是这个男孩呢?要是说在扩散呢?还有更多儿童可能会被赶到大街上,然后所有人都会说基于某种理由这完全没问题。伦敦就在路前方。要是它撘上了航班?
我们离开的时候,这位祖父说我们会明白的,等我们见到他。为什么他要把这男孩赶出门。我们到底在找什么鬼东西?
还有他昨晚在哪睡的觉?
2022年3月26日周六—语音邮件抄录
2022年3月26日,01:12
至:Roy Castle,布伦特里列车站经理
自:Nicola Bell,布伦特里列车站售票员您正在呼叫的人员现无法接听。请在嘀声后留言。
嘿Roy。看。抱歉这么晚打给你。
有个,好吧,有个小男孩直接睡在车站外。我走近的时候看到了他,他错过了去伦敦的最后一趟车。他告诉我说别靠近,要我不要报警。说他是被赶出去的。我提议接他到我们这来但他拒绝了。我给他带了个睡袋和三明治。我也不知道别的能做什么。
挺好,你能告诉Ryan我早上替他值班么?我睡不着,我得去看看那小伙。抱歉Roy。我知道这是小事。
对。回见。拜。
2022年3月26日周六—Dr Cavendish的外勤笔记
正在输入字以供参考。
一名员工说她昨晚上看到了他,她想要回去查看他的时候人就找不到了。我们去到处寻找,最后发现他窝在停车场旁边的一个小洞里。
他比我预想的个子小。他看起来要比实际年龄更年轻些,好像他才上小学。那是早上10点,他依然困倦不醒。他非常苍白,眼睛下面有很重的黑眼圈。看起来他根本没怎么睡。
Roger.外勤特工Roger McLeod非常轻柔地晃了晃他。我说出了他的名字,他抖了一下醒过来,好像他预料到我要打他。我们告诉他我们是议会来的人,准备带他去别处再找点吃的,等我们把所有事理清楚。
我帮他起身。大概上吉普车的半路时,他抓住了我的胳膊,哭了出来。Roger负责开车因为他没办法放开。我也不太清楚该做什么。
我们带他回到了临时站点,他窝在椅子上睡着了。没说一句话。准备去找个医生来检查他,再来问我们得问他的事情。他看起来没受伤但不做检查也确定不了。
让Rog去给他找点东西等他醒了吃。
2022年3月26日周六—采访Peter Blake
受访者:Peter Blake,SCP-6063受害人
采访者:Dr Julia Cavendish,英国塞克赛斯道文Site-175高级研究员
地点:布伦特里基金会临时站点
<17:02。开始记录>
Dr Cavendish:你感觉如何了,Peter?
Peter:我很好。
Dr Cavendish:好。你肯定非常饿了。
[他没说什么。]
Dr Cavendish:我知道这说起来肯定很难受,但让我们弄明白你身上出了什么事情非常重要。在你离开学校的时候出了一场事故,就像你遇到的事情一样,但这是很多其他的学生。我们非常担心有什么东西在传播扩散,像某种疾病,我们要尽可能地了解情况,这样我们才能确保它不会复发。没问题吧?
Peter:行,我觉得是。我尽力。
Dr Cavendish:这就很好。你非常勇敢。我们只需要你再勇敢一下。
Peter:[抽鼻子]好的。
Dr Cavendish:好。所以你在学校遇到麻烦了吗?
Peter:嗯。我已经被针对好一阵了。我在小学就有点被针对,等我上中学就更严重了些。妈妈说这很正常。就是经常会发生的事。我听过Thomas Cranmer有点流氓,所以我都准备好了的。你明白么?
Dr Cavendish:是。
Peter:但今年更严重了。比以前恶化了好多好多。我在学校随便去哪里都躲不开他们说我。
Dr Cavendish:这是什么时候,Peter?什么时候开始恶化的?
Peter:嗯嗯。也许是期中假的几周前。也许是稍晚一些。很难说清楚。在期中假之前肯定是越来越坏了。所以我很高兴能离开学校。然后等我们回来就更坏了。
Dr Cavendish:好。我知道这会非常难过,但你能否告诉我他们说了还有做了什么事情?
Peter:行,好。抱歉,好吧,你知道,就校园的那种事。“怪胎。”“滚开,你在这不受欢迎。”呃。[他略有羞耻]
Dr Cavendish:没事。你可以随意尴尬。我不会告诉任何人。
[Peter发出似笑非哭的声音。]
Peter:好的。“操你妈。”对不起。“小狗逼。”对不起,对不起。绰号。他们说他们…
[他咳嗽一声擦了擦眼睛。]
Peter:抱歉。
Dr Cavendish:没事,Peter。你慢慢来。
Peter:他们说他们要打我杀了我。他们说他们要杀了我妈妈,要强暴她,不然就把我家烧了,如果我不离开学校的话。全都是要我离开。然后他们开始打我对我吐口水。有时候是吐痰。
Dr Cavendish:那老师呢?
Peter:一开始他们还没事,你知道么?Prior老师是我的班导,他会照顾我。我喜欢他。他很有趣。但过段时间他也开始不喜欢我了。
Dr Cavendish:出了什么事?
Peter:他就…他看着我就像恨我一样。我感觉他要不是我的老师非得打我不可。有一次我在点名时候.类似美式课前点名时间被挤来挤去的。在所有人离开学校后,我正在从地上捡我的东西,我抬头看到了他。他正站在我桌前,就…瞪着我。他在颤抖,好像他很害怕,但我能看到他的手握得很紧,像是拳头。
Dr Cavendish:就像这样?[她把手握紧成拳头。]
Peter:[他点头]对。[他咳嗽,忍住泪水]我父母也是这么看我的,在他们赶我出去的时候。他们告诉我说他们不爱我了,我不是他们的儿子。我必须得走。[他坚持不住,泪水安静地落在手上。]
Dr Cavendish:我…我很抱歉,Peter。
[她看着他一会儿,不知道该做什么,而后站起来把椅子搬到桌子另一侧,靠在Peter身旁。她先是小心、而后热切地拥抱了他,如此抱了几分钟直至他停止哭泣。她放开了他,他在重重地抽泣着。]
Peter:对不起。
Dr Cavendish:没事。你经历太多了。
Peter:对。我猜是。
Dr Cavendish:你说他们叫你是绰号。
Peter:对。
Dr Cavendish:你知道这个词是什么意思么?
Peter:对。[他在椅子上不安分地动了动]当然了。
Dr Cavendish:你能不能对我解释下呢?
Peter:嗯。[停顿好一阵]对不起,就…很难找到词。它真的,真的很坏。但我找不到词来说。对不起。
Dr Cavendish:没事。你第一次听到这个词是什么时候?
Peter:我不知道。[停顿]其实,我觉得我第一次听到它,是在有人第一次这么叫我的时候,在期中假前。但我就知道它的意思。你明白吗?
Dr Cavendish:是。你知道是谁头一个用吗?
Peter:我记不得了。就是我班上的某一个人。我很抱歉,我记不得是谁。
Dr Cavendish:没事。你已经提供了很大帮助,Peter。
Peter:我在之后肯定听到过很多次。在我不得不离校前别人一直在用。过了一阵这成了他们对我的唯一叫法。Prior先生和爸爸也这么叫我。爸爸经常用。
<17:21,记录结束>
2022年4月26日周四—Dr Cavendish,对SCP-6063的个人思考
[…]随异常爆发,据我们在Thomas Cranmer学校所见的情况看,它的传播非常快速。它只是刚好遇到了Peter,让他成为了第一个受害者。零号病人完全可能会是其他任何人,我们控制住Peter时,已经从警方接到报告说有其他学生也被赶出了家门。
我们让卫生部宣布在Thomas Cranmer学校出现严重公共卫生威胁:一种罕见真菌侵袭了房屋,有高度传染性,若不治疗会非常危险。这就阻止了人员流动。他们还记得大流行,比我们合理预期地更加配合。又走了一运。
我们隔离了每一个学生,追踪他们的联系人,包括在期中假时候出国的那些人。尽力查明都有谁被异常命中,这样我们才可能弄清楚要做什么。到最后,即便我们还算顺利,它也已经传播到远超便宜收容之所及。
按我意见记忆删除应该能有用。若它是通过描述还有看到其他人虐待受害者来传播,我们就应该可以通过抹去记忆来摆脱它。这是我的想法,175站愿意尝试。
我们对那个警察Singh测试了我的想法。等他醒来,我们对他介绍了Peter,并没有那种…厌恨的迹象。对我们来说已经非常好了。有用。
现在是周五。来得真及时。
至:高级研究员Julia Cavendish
自:外勤特工Roger McLeod
发送:2022年4月7日,10:33
主题:极其重要
Julia,
我本来不想在你处理记忆删除工作的物流时打扰你。
这是大事情。四周记忆对平民而言是很多的时间,更别说是整整七千个平民,但我觉得你做了正确的事。布伦特里将会失去总计28000周的记忆。500年。所有这些配一个抗真菌消毒的掩盖故事。真是非常好。
很不幸,我觉得我可能还得再增大负担了。我本来应该早说的但事情已经是这样。你可以之后建议让我受惩戒。
是关于零号病人,Peter Blake。
我恨他。
目前我眼里看到他的时候还算能咽下去因为我以为我只是对行动感到失望。但我觉得这就是异常。今早我看到文件里面我们带他进来时候拍的照片,我居然如此愤怒几乎要吐出来。
请把我也列入记忆删除治疗。我不知道这怎么回事。我本以为我们在训练营接受过的认知危害培训已经足够了但根本不是。
我必须现在发给你因为如果我再等等我可能就会去动手杀了他。我就是如此、如此地憎恨他。我很抱歉。
Roger
2022年4月26日周二—Dr Cavendish,对SCP-6063的个人思考
到最后,我们不得不对所有直接和Peter对话过的人、以及读到过这些描述事情经过的人全部记忆删除。这就意味着我们也要推迟对他的资料,这样他才能告诉我们都和谁说过话。
我告诉他出了什么事情,以及为什么我们需要抹除他的记忆。他对于事情的状况理解得足够好了。他自己就能把线索在一定程度拼凑起来,虽然很明显也不是完整故事。
其实,当我们把我们认为的情况告诉他时,我觉得有一小部分的他还觉得这有一些些酷,即便这是他年轻生命中最恶劣的时光。我给他看了我的基金会徽章。我告诉他我的真名,以及我都做什么营生。到现在这有何妨呢?
总之—他似乎急于要遗忘。我们还告诉他我们也要对他父母洗脑,以及我们觉得我们能够让你他们再团聚。这让他再一次哭了出来。于是我给了他又一个拥抱后,我使用了记忆删除和镇定剂。我告诉他我会看着他,我们会确保一切起效。
有些许不专业。但我们就这样。我感觉很对不起他。是这样就这样。
问题就在于我开始感觉到它了。现在当我想起Peter,我们找到他时他抓着我胳膊抓的有多紧,他在临时单元里对着我肩膀如何哭泣,我都感到恶心,而不是昨天我还清楚记得的同情。即便我知道这是异常,我也收不回去。
我理解了警察所说的话。我理解了校长日记里的这些内容。我理解了Roger。和他一样,我的训练压制住了我,但现在它正在击穿,我们不能冒险。
我已经校准了记忆删除,之后很快就将对我自己施用。我还在我准备好的文件里加了一条备注,解释听到此异常效应本身的危害效应,我也预测等我度过之后我会协助进一步研究。但目前我们需要预防。我们不能再冒险进一步让它扩散。
这段经历并非完全的不愉快。我并不习惯于儿童。我也没有自己的孩子。但我和Peter相处的很好。要我说实话,我其实非常喜欢他。他非常有趣且好学,而且好奇,有一点的怪,我觉得是,但这也不是什么坏事情。他可能有天会成为优秀的研究员。任性点说,我和他度过的这两周算是最近几年来我最享受工作的时候。
但我能感觉到胃里正在凝结。很快他将不再好学,而是多嘴;很快他将不再有趣,而是恼人;很快他将不再是一个不快乐、不走运的小男孩,而是一个刺耳的叽歪小狗逼,所有这一切都是他咎由自取。他祖父说过我会理解的,迟早,我理解了。
真的。
请按如下方式引用此页:
“SCP-6063”,作者 dxvi,来自 SCP 维基。原文链接:https://www.scpwiki.com/scp-6063。译者 ashausesall,来自 SCP-CN 维基。译文链接:http://scp-wiki-cn.wikidot.com/scp-6063。遵循 CC-BY-SA 协议。
更多详情请参阅授权指南。
授权信息
更多维基文档信息,请见版权信息总览。