这一版本由Jehkin Fairheaven提供
《受诅咒者》是一本1344年文本,包含了许多资料,有一名未知的男性撰稿人——一位基督Byacene教派修道士,收集整理。对于这位编写者是如何得到获取大量关于《受诅咒者》残片的方式仍然是未知的;在他的私人信件中(被小心地藏在他的同胞那里),他声称与其他许多编者进行过学术交流,包括一些在他出生前就应该死去的。
《受诅咒者》被认为是对著名的冥界居民的故事的一系列收集,被用一种毫无热情、糟糕就像地狱一样的散文形式所表达,同时被标有“地底世界拓扑学”标签。尽管如此,就算是对这篇文本进行粗略阅读,也能清晰地发现这是一部由该修道士创作的收集了许多稀有文章的文本,以某种能够使他的基督教教友接受的形式表达。这为这本书增添了它的价值;这也是仅存的一本收集了许多关于“主张异教与恶魔崇拜”、“基督教会铲除反抗者”、“被称之为‘黑暗年代’的蓝天兄弟会的狂热者(参见“玫瑰荆棘”和“璀璨之无上权力”以便在未来对这段时期的宗教活动有更好的谈论)”等文章。
这本书的两种截然不同的版本说明它在最开始被重新修编过。一本,最正版的文本,以及第二本,经由撰稿人更改以便符合其道德价值观的被修改版文本。尤其,所有的英雄事迹或者领导团体,若是关于女性、民主主义、隐晦主义或者是其他性别,在被修改版文本中均被列为男性。所有的情侣,只要不是异性恋,或者更改他们的性别,或者变为亲戚关系,最常见的是兄弟或者表亲。所有实例中,关于崇拜偶像的语句和偶像名字均被更改为令人费解的言辞,以便让编撰者认为这样不会冒犯;并且在所有的事例里面,只要是提及到的创世者都被更改为“上帝”。许多故事的关键元素也被改变;举个例子,性关系行为从来不会发生(导致了某些显著的矛盾,尤其是在“吾子(Son of Mine)”的de Luve章节)。
正版文本并没有要被广泛传播之意,仅仅只是存在于编撰者的私人收藏之中。尽管如此,两份版本均失窃,同时许多章节上都有窃贼的大量批注,这表明窃贼也是一名学者,并且在她的位面传播了两份版本的许多复印份,还在原始版本上用她自己的附注别有他意地进行了详细阐述。剩下的注解则是贯穿了所有的纪年,一些来自未知的名人,还有一些来自与Synache和Grace Plutarch III一样优秀的学者。
《受诅咒者》也是非常重要的,因为从那些通过道与我们相联系的不同现实位面中发现或收集的两个版本,都具有不同程度上的变化。大部分在图书馆的书籍都会以许多形式存在,但是《受诅咒者》却表现出具有极高格调的变化,以致于成为如此值得注意的文本。提及Tennyson的《真理之战(Platonic Warfare)》章节16,为了更深层次地剖析,有着一些关于该文本的伟大学术争论,争论到底哪一种变种才是这篇文本的“本体”。目前,一部分占星学者赞同路德宗信徒手稿是最初的,但是沙族少数派认为最初的文本应该是红海版,并且天顶、拜伦和利维坦手稿都有它们的拥护者。
致我亲爱的欧文斯,
根据你的需求将该介绍传达于你。
我理所应当地认为太阳学者的偏见是很直接的,但是为了近期的利益,我只会指出她认为Terra Unalia就是“最好的”现实的愚蠢行为。除了我们,有谁能料想一位学者能够如此心甘情愿沉溺于种族偏见中?(看在上帝的份上,他们那里连纽约也没有!)当然,在其他方面,她的阐述与说明还是具有权威性的。
我知道你还在旅行中,我希望这封邮件能够带来你健康安全的好消息。当你返回图书馆时记得在网上给我写信。
你的,
Abigail Jackson
2/24/2013
被放逐者,第三篇章
紫罗兰灯笼小站,洛杉矶,加利福尼亚