狄瓦来信
评分: +16+x

一封图书馆于狄瓦奴隶起义时期获得的书信。
书信共2页、142词,每页长22厘米,宽18厘米。载体为狄瓦文明中较为罕见的粗糙薄半色织绢布,推测为衣物内衬。字迹为木炭书写。
信中记载了狄瓦奴隶起义中一位被俘的女性奴隶1在狱中给母亲写的绝笔。交替使用来自狄瓦语和阿德提特语的词汇,体现了该时期文化的交替和欲肉教的兴起,具有较高的研究价值。
——归档员


114514.png1919810.png

拉丁音对照:

Ama.

Ṭá Ozirmok ávaonleux kaemašai saknuxe. Sardaráge sakveiefai, pone.

Vamleux satoṭá aifša teápotniáta. Ḳunba saṭofi áṭeukmen teáten. Kuešegiáhen satiḳá átaefmusuten ḳunen. Mašeza, meš tau xixioṭolágige vamfai. Ṭá taefen sahizáge átiálḳsadusen heugenfeut. Ávašiuma dáṭeuṭu uṭune!

Tau ejecución saṭáde teápotniáta. átau kaehios ságeáta teádeága, átau kaeventana sáṭifi, átau superficie sáduhau,átau soone sátaṭa, átau kulo sátiha, átau naejukasi sáhezu. Tá lant, tá liomao, Eá vihe sau dauhkau raxka tai. Mašeza, meš llorar tau kut vam. Giho musu giáh sátema aen. Mašeza musu meš kaemaš ságiho. Liomao hihe (tái) tentáculoa.Tá leuxa pevá mašai. Heug eá gusá cerebro. Tái kaemašai dará kueše. Eá kaemašai pevá valksaran.

Áḳun saágai ba meš kifenn teápotniáta, sahezu sak mašeza sinta naka meš kifenn. Uṭu Vil Nijan miá kae, mašai sápevá ṭa miá tucke. Nalka hiála tá pevá giahen kut teátenen —— uṭusaed nuxe gusá Važjuma, tavasaed hezu pevá Vultaas, maixe mazpotniá mazurdal. Meš saraxka áxutá kaemašai, ruedasaed hiroda potniáta! Xutá duta baih ákiázai teápotniáta, xutá nüda ádaošre teápotniáta.Taosa tunuxege áxutá ba, Ṭá kae tupeváge Ikunaan.

Meš llorar tau kut vam, ama. Kae tema hezu tortura, Kueše mezaint meš tema hezu potniáta. Botiáks dará faiḳaeta, Botiáksau dará xutá. Ikunaan sapeváge tá daev mašai. Aidr sak ájumb titašige tai.

Ama, átai ama, Ama!


中文对照:

母亲。

我已经领受大术士亚恩的神餐,吞食同胞的血肉。我知道我的牺牲要来临了。

高高在上的肉食者啊,她们让我们相见的机会成为渺茫。身着胄甲的野兽啊,他们残酷地镇压着我们的起义。溺死在幻想中的奴隶们啊,他们将刀锋指向昔日的同类。但母亲,请别为我哭泣,因那胜利的心脏终将在我们的心中跳动,那是神们不可违逆的意志啊!

肉食者已将我判了刑罚,野兽剖开我的腹腔,击碎我的胸膛,炙烤我的面容,铡断我的四肢,结扎我的胃肠,撕扯我的子宫。或许明天,抑或许今日,我便会化作祭坛上熊熊燃烧的烈焰。但母亲,请别为我伤心。因为他们能杀死一个完整的人,却杀不死每一寸血肉。我的附肢仍能指向远方,我的血液在我子女的心脏中流淌,我的大脑已将知识和思想传递给教徒,而我的血肉终将归于大群,直至我们的魂成为肉。

肉食者惧怕奴隶的狂潮,惧怕着我们将她们拽下高贵而腐化的阶级。血肉同源同种,万灵血脉相连,人兽皆为发于同端的兄弟姊妹——当Važjuma吞吐万物,Vultaas翻覆无垠时,主母和贵族又在何处?那些将轮子视作常态的贵族,怎能剥削我们的血与肉,供奉给他们的伪神?肉食者一面色厉内荏地分化我们,一面战战兢兢地对我们的信仰设咒。不过惧怕是没有用的,挡路的害人虫必将被大群吞噬,而Ikunaan将在他们的尸体上绽放。

母亲啊,不要去怀恋我。酷刑可以摧毁我的身体,但不能打击到哪怕一丝一毫大群的意志。敌人小小的一处胜利,抵挡不住血肉浪潮的席卷。待到我们清扫完狄瓦的废墟,Ikunaan将于这片大地上生长。到那时候,我将重新在爱与生育的宫殿中起舞。

母亲,我的母亲,母亲!


反抗者的魂灵在此安眠。

除非特别注明,本页内容采用以下授权方式: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License