混淆寓言

今日我渴求你的身影
于窗边的林线
于溪旁的小径
于清泉蜿蜒的丘陵
于赤鹿逃窜的空地
我见你无处不在
却无迹可以追寻

她思念星空下酣睡的他
她想他为何在远方沉眠
他为何忧心忡忡
树叶沙沙似耳语
他为何筑起高墙
他为何独自入睡

劳碌时你占据我全部的思绪
长发若飘散的枝叶
褐肤光滑而又粗糙
嘴唇似樱红色花瓣
我再次驻立在窗旁
我想你无处不在
却无迹可以望寻

她注视着他一天天长大
自他初次坐在空场中央
她同样年幼,但他需艰难谋生
他饥肠辘辘地向她走来
摘下果实,送入唇齿之间
后来他健康到足以携带一把斧头
用木料将自己填充
当他持枪回到她的面前
剥离撕扯去血肉
如今他的皮肤暗淡且粗糙
骨架挺拔却坚固
气息如潮湿的尘埃
双眼似灯火般闪耀
有时她看到机械离弃他的身后
她曾知他是个孩童
但他现在开始想念
她仍将倾其所有
但她不解他心中所求

为何我永远无法触及
是否我只有保持距离
我放弃了它
我的家园
他们可保留
我的财富
我背负的行囊
将被丢入河水
但一切尚未发生
如褐肤男人之语
错误将折磨我终生
当我独自等待沉眠

 
她仍记得他侧卧在空场
于秋日晴空中长息
缓缓地,在阳光之下
他伸展着四肢
曾令天使坠入尘埃
最终他到达从未有过的远途
到达她的身旁
然后将她推开
她不得不退缩
他是否已超越了我
她问那褐肤的男人
也只有感叹和遗憾
他们从未停止生长
却不曾向彼此靠近

 
我厌烦了寻望
厌烦你吹拂在我脸颊的呼吸
仿佛和煦的微风
厌烦你拥抱的双臂
仿佛舒展的枝桠
厌烦你的双眼
仿佛雨水滴答的坑洼
明亮而清澈
厌烦你无处不在
却无迹可以探寻

 
褐肤男人怀揣诸多疑问
他飘忽掠过树丛
若如蝴蝶之翅翼
故他偶尔听不清她的回应
他与她失去的伴侣交谈
但当她询问他们的话题
或是对此作何感想
褐肤男人无法作答
他说这就好比为平面解释“向上”
她开始激愤,针锋相对
怒不可遏
质问他如何企盼她的痛苦
他无法为任何一方效力
他们已深深陷入了寓言

 
她仍想获悉他的立场
他仍望知晓她的意旨

除非特别注明,本页内容采用以下授权方式: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License