无人更唱风中曲

评分: +45+x
- -

自由的旋风,吹遍草原每一个角落
英俊的少年,骑着骏马如雄鹰飞过

嘿呀,你们为了什么而匆匆向前
哈哈,我们要对那些不敬者开战
来啊,让所有人挽起弓儿拉起弦
去吧,就共同汇聚在北庭的圣山

璀璨的星空,是先辈们的英灵
夜间的火把,照亮勇士的眼睛

谁敢独自狩猎群狼,谁又是最勇猛的王
整装待发的狄瓦男儿,挥起长鞭指远方


- -

自由的旋风,席卷天穹下的每寸土地
罪恶的大贼,扬起沙尘将花儿踏成泥

硝烟从村庄中升起,裂缝在地图上疾行
夕阳下摇摇的野黍,闪烁着亡魂的泪睛

悲鸣总被嘶哑的乐声扼掩,强盗在死夜举行盛宴
珠宝珍馐散落一地,狂笑燃起灌木丛上熊熊烈焰

而在燔祭的浓烟里,是谁家精心打扮的新娘
流满七杯血酒,谁又去献祭给那赤色的天狼


- -

自由的旋风,可否粉碎那霜重与凄苦的长索
被奴役的少年,誓将统御众生于命定的王座

他将目光投向大渊,向翻覆无垠的愚盲祈祷
他已通过六重试炼,奴役盲神以伤口作记号
他自无中升戴王冠,其名在幽秘之境里闪耀
他硺破浑沌开内殿,亲手以血肉将乐园塑造

且听,那来自血肉的呼唤;感受,这来自身心的震颤
世界正如楼房没于赤炎,而我们自身绝未炽燃

皈依我们伟大的亚恩吧,他必将这怒火烧到阿拉卡达
赞美我们大能的亚恩吧,他必将昏君的腐尸喂给群鸦
歌颂我们无私的亚恩吧,他必将修身的教义传遍天下
献身来为我们的亚恩吧,他必将牧领众生登上神之闼


- -

自由的旋风,翻滚五彩旗帜化成的云雾
打破枷锁者,何意妄图给世人加上桎梏

瞧那西海的英雄手持经书,机巧大军在铜杖指挥下抵抗侵略
见证东土女王环绕着金乌,一马当先向妖怪挥起殷商的长钺

就如古老预言昭应,必用坚锐之金石将污浊的脓癣悉数净化
公义之师振振前行,恭承天命去保护人民不再被撕碎于利爪

我们是破碎的子弟,同入浩荡事业的心定会相连
我们是太阳的胄裔,照在身上的荣光该何等耀眼
胜利的锋芒划破黑夜,那时花儿会再于世界开遍
可是灾厄之彀一旦被拉开,一切却都归于虚幻间


- -

自由的旋风,卷走了往日的云烟,把喧哗消溶
又是一轮黑月升起,徘徊在被惨绿淹没的夜空

在被密锁的窄门后,空挂的公义冠冕静静地生锈
大办欢谑的假面舞会,中庭起舞的人们无虑无忧
死神立于一旁窃笑,又将沾酒的镰刀把玩在双手
而潘格劳斯的心语,却难唤起醉梦下的浓郁悲愁

超脱凡俗的人呐和奇思妙想同入牢去
墙壁中书籍也在掘出后,被付之一炬
被放逐者的鲜血,干涸在遗忘的羁旅
只留下灰烬残页,散入风中暗自低语

我们做错了什么?我们又摊上什么罪
难道我们注定要被无穷无尽的灾祸切碎
为什么要锉掉我们意识之底的苦难与恨悔
为什么要将我们的呼喊全部抛入到虚渊之内

没有人会在意,没有人会悲泣
没有人看着窗外的冻雨,洗去旧的痕迹
没有人依然唱着曾传遍天涯海角的歌谣
也随那无心的风儿,吹过历史
每一寸沉默的土地

本文原先搜集整理并翻译于某个微光之夜,那一夜,无名之风吹开《苍树与血》,许许多多扭曲的文字蔓延在诸多文章的段落之间, 而书页被从缝隙中溢出的血与泪给浸染了。但最近为了符合规定,应管理员的要求,将其从图书馆中移除,让这些文字再度散进风中。抱歉了,各位。

除非特别注明,本页内容采用以下授权方式: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License