无罪之叛徒



前言:太初有道 | 追忆,内殿

无罪之叛徒


I.

在那早已逝去的时代
世界陷入战争的人海
血肉之战,今日之称谓
两方的对立,玉石皆碎:

在一方 - 泰坦巍如天
予以否认的是那燃烧的答案
异端之人在人间呼唤
将士遵从着首领的令言

另一方 - 意志坚定且刚强
奴隶们被灌输了无畏的信仰
他们就在不受压迫的唯一
与四圣的带领下揭竿而起

乱世之中,几乎无人
能保持理性的精神
但一名伊亚罗斯人将机会寻觅
他仅凭巧技便获得了立足之地

尽管被囚禁在漆黑如夜的牢房里
他也必须活下去,因那新的权利

II.

年轻的少年,才华横溢
他的言语便是法则,他的魔法即为真迹
那狱吏 - 罕见而纯洁的灵魂
她的巡视,不分晨昏

她看守着牢房内的囚徒
金属的身躯无一寸皮肤
金属板与齿轮构成了骨骼
监守着那身披血肉长袍者

他们互相对视,一次又一次
随着时间的推移,质疑声响起
他们在夜里沉思:
“吾之所为,可为正义?

两人只是士兵里的新手
却因战争而变成了半兽
所以反对那收到的令言
是本性中的大胆和勇敢

当时光的流逝让自由离去
那人说:“何不与我逃出此域”

III.

她扬起凤眉(“阴谋?”)
但还是握住了那只手
并带着略微的惊恐
将他Nälkä拥于怀中

近观那将愤怒引起
者,感到的却是惊奇
即使他们大相庭径
她也不应实施处刑

牢房内的人们年龄各异
与她所听闻的并不一致
他们不信神明,无拘无束
那自由的意志,将美抓住

她看向她初识的伙伴
同时 - 世界观被迫改变 -
精选的礼物被她赠予
即让他听见她的言语

就这样,笼罩在谨慎的信赖里
他离开家乡去拥抱她的锈迹

IV.

他望向遥远的地平线
连贯界限的堡垒映入眼帘
那里的男女如同转动的齿轮
他们在舞动中模仿他们的神

此处是理性永远至高无上之地
他们没有皇后与皇帝
他们需要遵守的仅有神的法典
正如先知们高声传扬的那般

少年倒吸一口凉气,因他之所见
与他所知的律法完全相反
他曾认为他们充满杀气
还有着坚不可摧的意志

将那崭新的知识不断寻求
并在混乱之中将逻辑铸就
他看见许多未曾想象之事
那震撼心灵的一条条信息

但他们都知道,时辰已至
他们带回的是新的禁忌

V.

两人生活一切如故
仿佛那事从未有度
但经过多个不眠夜
Nälkä说:“此非义行也

吾不可复行此路
故吾需问:汝意何如”
她闭上双眼,思维聚焦:
“我每晚在梦中都能听到

他们野兽般的尖叫,对孩子们的怒骂
我想 - 这样的命运应被接受吗?
答案为否,而要将命运打破
我们只需一次真实的开括”

他抬起头,眼中满怀希望
那灵魂和言语无比明亮:
“吾与汝,共往矣
告世吾等知所思”

所以,纵使二人无罪可书
但他们现在是时代的叛徒

VI.

他们一路走走停停
但他们从未决定
要转身回巢
纵使将那王座所抛

他们在孤独的日子中分享了爱恋
身边只有彼此相伴
时间不断向前,成长与衰老一同出现
过去的点点滴滴犹在眼前

但世界并未将他们忘掉
军阀们也清楚地知晓
是谁在许久之前逃之夭夭
无尽的怒火让那剑刃出鞘

他们试图逃跑,试图躲藏;
无人能够理解那种思想
亲密无间的关怀
让他们仍然彼此关爱

即使在那至暗时分
他们也未曾对此悔恨

VII.

但岁月流逝,露往霜来
他们的爱也毫无例外
时过境迁
爱恋早已烟消云散

他们俩在战斗中全力以赴
但自然夺走了它曾给予之物
被血肉之剑和生命之矛刺入心扉
他们褪色变成空洞的眼泪

所以感谢仇恨,感谢时间
永恒的神性安眠
在不变的世界下的地洞
轻轻地蜷曲在慈爱的怀抱中

无声可闻,无光可见
对自由的空洞诺言
当齿轮和血肉进行了最终的交战
唯有死亡才能让它得以实现

深埋地底的,是他们的棺材
直到亚恩的苏醒,他们才会再次归来

译注:此文最初是用埃迈朗语的一种古老方言所写的,以上提供的摘录是一匿名者所创作的在以前并未知晓内容的大量诗歌的一部分翻译,其从战争受害者和囚犯的角度重述了血肉之战。尽管欲肉教文学和故事在世界范围内都出现过,但到目前为止,我们还没有发现有证据可表明其他地方存在类似于这样的收藏。这种不存在的原因 - 无论是否是任何一方有意为之 - 仍然未知。

— Judith Low博士,历史部门的高级顾问,宗教GoI威胁分析员。


除非特别注明,本页内容采用以下授权方式: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License