SCP-1755

项目编号: SCP-1755

项目等级: Keter

特殊收容措施: SCP-1755的样本应按照1级生化危害标准保存在Site-40内。Site-40内所有人员不得穿着含棉衣物。未收容的SCP-1755集群应被焚毁,并对此地区进行监视以观察其后的爆发事件。

鉴于SCP-1755几乎完全无法收容,其后的收容措施应着力于掩盖SCP-1755的异常起源存在。SCP-1755被公布为基因工程的产物。如有必要,基金会将通过代理与政府和主要农业生物技术公司协作,使SCP-1755处于控制之下。

所有在研究设施控制之外被观察达到2级生化危害标准的SCP-1755集群应被摧毁或回收。如果SCP-1755在外界环境被根除,其将被重新编号为SCP-1755-EX。

描述: SCP-1755是一种与现存任何物种都无近亲关系的蠕虫。外观上,SCP-1755集群与薄纤维相近,其表皮颜色为一个随机范围内的一系列颜色。SCP-1755为雌雄同体生物,其生命周期为五周。SCP-1755仅食用棉类纤维。

接触棉制衣物后,SCP-1755将食尽某一根纤维并开始单性生殖,生产出表皮与被其食用的纤维颜色一致的新SCP-1755个体。此过程极为高效,一个SCP-1755个体在约两周内即能转换掉一整件衬衫。当食用一件衣物时,SCP-1755将相互连接,使其集群难以从视觉和触觉上被分辨出来(相较该集群食用的衣物——译注)。

在转化衣物的过程中,SCP-1755若接触到其他棉类纤维可能会发生扩散。而在完成转换后,所有SCP-1755个体都将进入三个月的休眠期,此期间没有发生扩散的风险。推测其应缺少食物而在此期间休眠。因受影响的衣物在将发生腐坏以至SCP-1755此期间将最易被观察到。研究显示频率在435kHz至520kHz间的声音将会破开SCP-1755个体间的连接,使整件受感染衣物完全被破坏。

SCP-1755于发生在谢菲尔德大学(University of Sheffield)的一次爆发后被发现,其时大部分的学员和教员的衣物发生腐坏。对外以化学武器研究事故作为托辞已满足要求,大范围地记忆清洗没有必要且达不到保密目标。

附录 1755-30: 近期农业报告显示一种未知的寄生虫正在危害棉花作物,其可能与SCP-1755有关或为一次爆发事件。进一步调查已批准。

O5 备忘录 CB-322-概要:

十分遗憾,本人必须下令放松对SCP-1755的收容,且立即生效。现已下发修改后的收容程序,鉴于其切实可行,应立即实施。你们中也许有些人已经注意到了,我们误判了SCP-1755的本质以及威胁程度。我们认为那是一种寄生在棉质衣物上的蠕虫,这也证明了它们也是全球棉花作物的威胁。

基金会可能并非是个中魁首。很大程度上的可能是,SCP-1755在造成事件并引起我们的注意前就已经大大超过限度的扩散开来。考虑到SCP-1755扩散速度快且难以被发现,我们没有办法阻止它们感染全球的棉花作物。Site-40将进行内部审查以确认这并非是基金会管理失误造成的结果。

控制做不到了。收容也做不到了,而且实际上也没有做到过。只剩下保护了。SCP-1755对正常世界的最大威胁不在于其异常性,而是它们对全球纺织业的破坏。为了保护棉花作物,基金会将向有能力的组织、个人和政府提供研究帮助,以获得控制SCP-1755的方法。

这种程度的收容失效并不是第一次也不会是最后一次。我们必须吸取教训,那样我们才能在下一次某种更加超出常理的事物全面收容失效时做好准备。我们不断学习,我们时刻准备,我们将奋斗至最后一刻。

随着时间的推移,毫无疑问,SCP-1755的影响将会逐步消减。但我们必须研究我们哪里出了问题,然后更充分地应对下一次大规模的收容失效,防止无法掩盖的超自然事件发生。我们将学习,我们将准备,我们将坚持。

—O5-2

附录 1755-102: 在5/17/15,两名谢菲尔德大学毕业生表明自己是英国当局人员,并声称掌握有关SCP-1755爆发的信息。这两名学生,David Lister和George Freeman被带回基金会进行审问。

附录 1755-110: 节选自有关SCP-1755制造目的而对David Lister进行的问讯

Dr. Chao: 你说你们不知道这些虫子会突然开始作用在棉花上?
David Lister: 是的。我们本应想到这些,但没有,我们根本没想到爆发的发生。
Dr. Chao: 那你们在想什么?你们制造了这些东西,然后扔到你们自己的学校里。有什么意义?
David Lister: 啊,这个问题好尴尬啊。我们只是想恶作剧而已。
Dr. Chao: 你是说让衣服在几个星期后变烂掉吗?
David Lister: 实际上不是。那是一个意料之外的副作用。你们注意到声音的问题了吗?这些虫子在,呃,450千赫兹的声音下会分解开来,就是这个
Dr. Chao: 好的,我知道了。
David Lister: 那就好。所以我们的打算就是让这玩意儿遍布校园,然后搞来设备弄出那个频率,然后嘛,等有漂亮姑娘经过,打开它。
Dr. Chao: 啥?
David Lister: 你懂的,去码器哦。

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License