塞壬之歌

A lonely siren on the beach
一只孤独的塞壬在海滩上
She pulls you in but stays out of reach
她拉你过来,但却远远待在一旁
So listen to a siren’s song
那就聆听塞壬的歌声
What could possibly go wrong?
难道会有差错发生?

She had a normal life she loved
她从前过着她所喜爱的平常生活
Then someone noticed up above
然后上方的某人让目光垂落
The current pulled her in so strong
把她卷入的浪潮如此强猛
What could possibly go wrong?
难道会有差错发生?

The world was stranger than she’d known
世界超她理解,变得很陌生
But she explored it on her own
但她曾去探索它,孤身一人
She rushed in unprepared, headstrong
她不做准备、固执任性地向里奔
What could possibly go wrong?
难道会有差错发生?

A lone mistake that she forgot
她忘记了单单一个错误
Since then, a human she was not
从那以后,她再也不是人类这种生物
So listen to this siren’s song
那就聆听这塞壬的歌声
What could possibly go wrong?
难道会有差错发生?

She had a life, a job, and friends
她曾经拥有生活、工作和朋友
But all those reached their bitter ends
但那些全都迎来了自己苦涩的尽头
The world she had to bid “so long”
这个世界,她要“如此长久地”力争
What could possibly go wrong?
难道会有差错发生?

The world was changing fast and true
世界变得很快,确实
She found that she was changing too
她发现自己也在变化,同时
And soon she sang the sirens’ song
很快她就发出了塞壬的歌声
What could possibly go wrong?
难道会有差错发生?

Consumed by sorrow she left home
被悲伤包裹着,她离家而去
But sorrow followed as she roamed
但在她漫游路上,悲伤依然持续
She came upon a city strong
她来到了一座强盛的城
What could possibly go wrong?
难道会有差错发生?

She made a life and she made friends
她过上了好生活,她交到了朋友
She even found true love again
她甚至再次找到了真爱来一起走
But she grew weak as life went on
但随着生活继续,她的衰弱也随之更甚
What could possibly go wrong?
难道会有差错发生?

A breakdown she could not take back
一场她无法退回的崩落
A new life that she couldn’t hack
一个她无法修改的新生活
She left the bustling city’s throng
她离开了繁华城市里熙攘的众人
What could possibly go wrong?
难道会有差错发生?

Well life went on, she found release
而生活继续,她已放下
Her ocean home it gave her peace
她的海洋家乡把宁静给予她
So if you hear this, my swan song
所以如果你听到了这个,我的悠游歌声
What could possibly go wrong?
难道会有差错发生?


船归骸 | 非人类 中心页 | ???

除非特别注明,本页内容采用以下授权方式: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License