一颗缓慢的子弹

前作 你可以打个招呼了


1969年7月24日。


70/24 录像 第377页

阿波罗11号空对地音频/视频记录


转到显示器画面,细节部分更加清晰。

[04:13:22:28] LMP:好。你能再确认一下镜头能不能拍到我吗?

[04:13:22:34] CCM:已就位。

[04:13:22:42] CAM:[CDR从登月舱的梯子爬下,朝月面移动。]

[04:13:22:48] CCM:好的,Neil,我们可以看见你正从梯子上爬下来。

[04:13:22:52] CAM: [CDR暂停行动,然后重新爬回梯子的第一阶。]

[04:13:22:59] CDR:好的,我刚检查了返回的第一步,[嗡鸣]支架塌陷得不太深,但仍足够支撑登月舱。

[04:13:23:10] CCM:很好。我们再来一次。

[04:13:23:11] CDR:相当不错的一跃。

[04:13:23:25] CCM: [嗡鸣]这里是休斯顿。F2——拿连续照相机用阴影摄影法以十分之一秒间隔拍一组照片。

[04:13:23:35] LMP:好的。

[04:13:23:36] CAM: [CDR再次沿登月舱的梯子爬下,踩在梯子的最后一阶上。]

[04:13:23:38] CDR:我正站在梯子的最末端。登月舱的支架只使月面凹陷了约一两英寸,当你靠近看的时候你会发现它非常具有颗粒感。就像粉末一样。非常好,我要下来了。

[04:13:23:40] CAM: [CDR反推了一下登月舱的梯子,缓慢地跃向月球表面。]

[04:13:23:43] CDR:我将要踏上月球。

[04:13:23:45] CAM:[CDR登陆月面。]

[04:13:24:48] CDR:这是人的一小步,但却是人类的一大步。

[04:13:24:56] LMP:等等。什么?


70/24 录像 第378页

阿波罗11号空对地音频/视频记录


[04:13:25:05] CAM:[CDR开始沿月面缓慢行走。]

[04:13:25:12] CDR:而且——月面非常具有颗粒感。我能——我用脚趾就能把它轻松地捡起来。它确实像碳粉一样细密地附着在我的鞋底和鞋的两侧。我只塌了一小步,也许只有八分之一英寸,但我能清晰地看见我留下的脚印——

[04:13:25:21] CAM:[LMP离开登月舱,降落到月面。]

[04:13:25:23] LMP:Neil,你能跟我再重复一下你刚才说了什么吗?

[04:13:25:28] CDR:——就像是踩在细碎沙砾上留下的脚印。就像我们设想的那样,在月面行动并不困难。它——抱歉[嗡鸣],你说什么?

[04:13:25:32] CAM:[LMP登陆月面。]

[04:13:25:38] LMP:重复一遍你刚才对我说的话。

[04:13:25:43] CDR:月面的质感?我刚才说——

[04:13:25:49] LMP:不是。重复一遍你刚才接触月面时说的话。

[04:13:25:53] CAM: [CDR不再漫步,转身面向LMP。]

[04:13:25:55] CDR:我说,“One small step for a man, one——”“这是我个人的一小步,却是——”

[04:13:25:58] CAM:[LMP走向CDR。]

[04:13:26:02] LMP:不对,你可不是这么说的。你刚才说,“One small step for man”“这是人的一小步”。你落了个“A”。

[04:13:26:08] CDR:[嗡鸣]我们刚刚登上月球。我不觉得这是——没有,我告诉你,我,没落下那个“A”。

[04:13:26:15] CAM:[一个巨大的身影从地平线外出现并开始接近两人,距CDR约15米。]

[04:13:26:17] LMP:没,你就是落下了。我听的清清楚楚。你少说了个字。


70/24 录像 第379页

阿波罗11号空对地音频/视频记录


[04:13:26:22] CDR:我没落下——

[04:13:26:28] CCM:Neil,这里是休斯顿。我们确实没听见你说了那个“A”。

[04:13:26:33] CDR:休斯顿,别掺和这件事。

[04:13:26:34] CAM:[不明个体继续前进至距两人十米处,似乎为人形。]

[04:13:26:37] LMP:听着,我们需要再来一次。

[04:13:26:40] CCM:伙计们,这里是休斯顿——

[04:13:26:42] CDR:再来一次——你是不是——我们没法再来一次。已经结束了。我们已经登陆了。我的脚印已经印在那上面了。

[04:13:26:46] CAM:[不明个体现距两人五米远。其似乎身着一套及其笨重并过时的青铜色全市深海潜水服。]

[04:13:26:48] CCM:这里是休斯顿,请回答,这里有…呃…某个东西在——

[04:13:26:54] LMP:我们可以把那个脚印擦掉。

[04:13:27:01] CDR:啥——不。不。老天啊,我不会那么做。我们在创造历史。我们刚完成了人类从来未做到的事——我们刚登陆了月球表面。我们不会再重头来一遍。在月球上不能重来!

[04:13:27:17] CAM:[不明个体走到两人身后。它强行将两名宇航员推到一边,爬上登月舱的阶梯。]

[04:13:27:20] LMP:什么玩意——

[04:13:27:25] CCM:这里是休斯顿,请回复,Neil,请回复。你们还好吗?请回答。

[04:13:27:30] CAM:[登月舱的舱门关闭。而当LMP和CDR反应过来时,登月舱已进入月面发射升空程序。]

[04:13:27:32] CCM:刚才他妈的发生了什么?


GENE KRANZ与███████████████████的电话录音记录,1969/07/20,4:21 PM (EST)至4:25 PM (EST)


KRANZ: 喂?喂?
█████████████ ██████ ███ █████
KRANZ: 我们有紧急情况。我们的两名——
█████████████ ██ ███ █████ ██ ███ ███████ ███████████ ██ ███ ██ ███ ███████ ██ ████████████ █ ████ ██ ███████
KRANZ: 好。不过我不在乎你的什么“行动计划”。现在更重要的是我们有两个孩子正困在月球表面——而某个该死的疯子偷走了他们的登陆舱。
█████████████ ███ ██ ████ ████ ████ ████ ██ ███████
KRANZ: 我…什么?他——不,他看起来可不像——你为什么要问他长得像不像——你是说███████是真实存在的吗?而且月球上还有一个?
█████████████ ████
KRANZ: 你不觉得在我们去那之前你应该简单介绍一下这些东西吗?
█████████████ ███
KRANZ: 行。无所谓了。我也不在乎。那我们怎么把他们——
█████████████ █████ ████ ███ ██ ███ ███ █████ ████████ ██████ ███ ████ ████ ████████
KRANZ: 噢。好。没问题。谢谢你。非常感谢。
█████████████ ███ ███ ██████ █████ ███ ██████ ██ ████ ██ ██ ██████
KRANZ: 是的,我们可以——但我们没法把它找回来。而且我也不觉得燃料能足够到——轨道最后会衰减的。哦等下,让我看看。
█████████████ ██████ █████ ██ ███ ██████████ █████ ███████ █████ ████ █████ █████ ██████ █ ████ █████ ████████ █████ ███ █████ ███ ██ ████ ███
KRANZ: 我的妈呀。好的。好的、没问题。我不知道你是怎么,呃——我想这超出了我的职责范围。对我刚检查了一下笔记。我们可以这么做,但是它的轨道不会——
█████████████ ████ ████ ████ ████ ███ ███ ███████ ████ ███ █████ ██████
KRANZ: 对,我保证你把他们带回来之后我会亲自向他们汇报。轨道不会保持稳定的。无论那东西是什么,它都没法永远待在上面。
█████████████ ███████████████ ██ █████ ███ █████ ████ ██ ████ ██ ███ █████
KRANZ: 你得需要五十甚至六十年才能恢复过来。它会撞得很严重。
█████████████ ███████████
KRANZ: 是啊,六十年——十年左右误差。所以,你懂的。你得确定你在什么地方存过档。

六十年(十年左右误差)后。


新泽西的某处…


凌晨三点,华夫饼屋。

Adam Saxon独自坐在隔间里喝着免费的含氟自来水。他一边假装看菜单一边打量着餐馆里的另外六名顾客:一对依偎在角落里的老夫妇。一个在柜台边狼吞虎咽地吃着热气腾腾的煎蛋培根加华夫饼的货车司机。三个穿着破烂衣服的疲惫青年。

似乎没人注意到Adam。

而这次,这位退休的情报官换上了他最不显眼的头:一个亚麻布裹脸,戴着墨镜的盲人。Adam对这个头的鼻子特别满意。门铃响起,他放下了手中的菜单并迅速调整了自己的状态。

Jeremiah August,一位又矮又瘦的黑人,身着黑西装。他留着一头细密的灰黑色卷发,脸上布满了刺孔。他走到Adam的隔间旁,脱下外套并将它叠起搭在手臂上,然后优雅地坐在那位叫他前来的前特工的对座上。

“我想,您应该就是Saxon先生。”August说起话来就像一个击剑手。说出的每个音节就如同一次刺击;每次停顿就如同一次佯攻。

Adam拧了拧自己的鼻子。“对。”

“你为什么叫我过来?”

Adam倚靠在座位上。坐垫的塑料套在他身下嘎吱作响。“你打算让我说出来吗?”

“悉听指教。”

"小子,我在基金会反间谍部工作了二十多年。我知道我被跟踪了。”

August扬起了被穿孔的眉毛。

“你认真的?”Adam假装叹了口气。“行。”他比了个手势:“那对坐在角落的夫妇。他们人很好。有点过好了。没人会在这个点在他妈的华夫饼屋对对方还那么温柔。那个卡车司机?他甚至都没碰过他盘子以外的东西。不加盐,不加胡椒,不加黄油,不加糖浆,甚至连番茄酱都不加。我就从来没见过吃鸡蛋不蘸番茄酱的夜班司机。还有那几个小毛孩?我穿得就像是要去参加《隐形人》的选角但他们甚至连笑都懒得笑我。”

他的眉毛扬得更高了。

Adam补充道:“更不用说在刚才那十五分钟里,我一直在假装读这菜单——就算我看起来是个盲人。服务员也没问我需不需要换份盲文菜单。还有这水…”他把杯子推到August面前。“我猜,是某种新型实验性记忆删除剂?可能掺了什么纳米技术。或者是什么你认为对我有效的东西。”

August看看水杯,又看看Adam。他歪了歪头。

“这杯没加冰,”Adam解释道。“他们总是会加冰的。”他双臂抱胸。“所以,对。这就是为什么我打电话叫你过来:基金会又要我这个已经退休的外勤特工做什么?”

August用唇孔轻拍着他的前排牙齿,思索着。然后他以猫一样的优雅姿态接过水杯,端到嘴边,缓缓倾斜杯沿——然后一饮而尽。他砰的一声把空杯扔回到桌上,然后从纸巾盒里抽出一张纸巾擦擦嘴。

Adam呆住了。“好吧,或许我在水这方面猜错了。但是——”

“Saxon先生。”August将纸巾叠好并放回了桌面上。尽管自己曾是面前的这个男人的上级,Adam的胸口仍随着他平淡且严厉的语气而不由自主地收缩。“你听说过‘荒野中的镜子’这句话吗?”

他没应声。

“反间谍人员确实接受过认知模型与威胁判别方面的训练。每个阴影下都有可能潜藏威胁;每个笑面都有可能是个阴谋——而每杯水,都有可能是某种毒药。在执行间谍行动的时候,感知那些看似随机事件背后的秘密确实是维生的手段。但在这,在这片荒野中?这只是妄想症的一种体现。”

“这不是——”

“那对夫妇只是感情和睦。那个司机只是口味怪异。那几个青年只是有教养而已。而且我对服务员是否能注意到您伪装出来的失明表示深感怀疑。”

Adam倚回座位,肩膀也耷拉了下来。“你的意思是没人——”

“跟踪你?自然没有。”

“而我——”

“没有任何正当理由就大半夜的把一位基金会高级官员叫到一家华夫饼屋里?是的。”

“我——操。妈了个逼的。”Adam想揉揉自己的太阳穴,但纸糊的皮肤实在太脆了又使他打消了这个念头。“操。”

August的脸上闪烁着某种类似同情的神情。“我读过您的档案,Saxon先生。堪称模范。在那次,呃,事故之前,您对我们来说是非常重要的人物。但您现在已经退休了。我希望现在是您享受胜利果实——”

“我需要工作。”

他脸上的那一丝同情瞬间落入了严肃的汪洋之中。“这不可能。”

“你说你看过我的档案。那就说明你知道我为什么——为什么辞职。为什么不再为基金会继续服务。”

August的嘴唇抿成一条又细又黑的直线。“我代表基金会表彰您做出的牺牲,但话虽如此,我们也不能——”

Adam冲过桌子揪住他的衣领。这个突然的动作弄掉了他喉咙上的胶环。纸质的头颅像一个真人大小的摇头娃娃一样在他脖子上晃来晃去。“去你妈的表彰!我他妈的付出了一切——我只要一个重新工作的机会!”

那对老夫妇从各自的枪套中抽出了军用手枪。卡车司机从柜台后掏出一把枪。那三个青年也从桌下掏出枪。服务员踹开厨房门,举起一把已经上膛的贝奈利M4半自动霰弹枪。

七根手指扣在扳机上。七根枪管瞄准Adam Saxon的心脏。

一片寂静。没人行动。甚至没人呼吸

Adam的假头还在晃动。最后不堪重负,从他脖子上金属基座的一侧脱落下来。它地砸在地板上,然后滚远。

站点主管Jeremiah August望向了这位前特工头颅原应所在的位置.。Adam的脖子末端套着一个扁平的金属环。在其中央伸出了一根长六英寸的钢棍,钢棍的顶端有一个小金属圆球。

“请放开我,Saxon先生。”

这位无头前特工松开了他,并坐回座位上。

“没人跟踪我,是吧?”

August站起身来整了整衣领,并向其他人做了个手势。他们收起了武器。August走向亚麻布假头滚动的方向,然后用一只精心擦拭过的鞋尖停住了它。“正如我所说的:没人会跟踪你。但如果一位已退休的基金会外勤特工打电话要求在一家华夫饼屋进行深夜会面,那么我认为预防措施是有必要的。尤其是一位像您这样久负盛誉的特工。”他捡起了假头,并将它递给Adam。

Adam很不情愿地接过它。他将假头滑回金属杆上并简单调整了一下。这个头已经变形了,而且更重要的是他确定那个鼻子已经毁了。“好吧。我道歉。那是——”

“也许我们能找点事给你做,”August打断了他。“不过恐怕和你之前的工作不同,我担心——我们不能再让您参与涉及任何敏感信息的工作。但如果您只是想找点事做的话——”

“什么都行。”Adam的声音在颤抖。“我会接受任何工作。”

“出于您对基金会历史的丰富知识,我想我刚好知道适合您去的地方。”August从座位上拿起叠好的外套并穿上了它。“告诉我,Saxon先生——您了解档案部吗?”


北卡罗莱纳海岸的某处…


“所以…这是月球巫师干的?”

领队蹲下身,摇了摇头。“不是他的风格。”

三名基金会特工被塞进了一辆翻新的Shin Meiwa US-1A的货舱里——一架两栖螺旋桨救援飞机但看起来就像个难看却又能飞的船。它降落在海滩旁,在那里他们可以对货舱里的东西进行检查,编目并将其移出货舱。

货舱里有阿波罗11号指令舱烧焦的残骸——一个质密的圆顶。它由五十多年前最聪明最有才华的一批科学家所设计,其能够承受住在大气层内以25000米每小时的速度下坠时产生的灾难性力量。

某个东西从内部像撕锡箔纸一样把它劈开了。

徒手。

“看起来它原来在一个衰变轨道上,”领队说道。她俯身去检查其中一处被劈开的铬合金条,从裂缝中能看到狭小且空荡的内舱。“应该是69年从月球上被抢走的那个。”

“等等。什么?”二把手做了个鬼脸。他长得就像一座山——一个胖胖的,留着银白色胡须,头部毛发比胸毛还茂密的维京人。手部皮肤就像古铜色的绳制皮革。“我怎么不知道这事?我还在新闻上看见过这件事。虽然我当时只是个孩子,但如果有人偷了他们的载具我应该会听说过。”

领队又矮又胖。她的体型虽然不像二把手那样夸张但也跟他很接近——而且肌肉发达。她身着能露出二头肌的黑色无袖上衣;上臂粗壮且伤痕累累,红色的碎片状伤疤从肩膀一直延伸至手腕。她仰起头,朝二把手咧嘴一笑:“你怎么看?”

二把手皱紧了眉头。“你在跟我开玩笑吗?”

“唔——”队里的新手是一个红褐色皮肤,留着浓密而卷曲黑发的小伙子。他穿着一件黑皮衣,背着个挎包,看起来像是只过度兴奋的小狗。“我们再稍微往前倒倒带?你刚才说‘月球巫师’。”

“你是在跟我说我们真他妈的伪造了登月。”

“就像是那种…真正的巫师?巫师原来是真实存在的吗?”

“不,”领队站起身来回答道。她用裤子擦了擦手。“登月是真实发生过的。他们只是重新拍了一次录像。”

“巫师是真实存在的,而且——而且其中一个还住在月亮上?!”

“看在他妈的份上——是的,傻小子!”二把手举起双手。“圣诞老人是真的,牙仙会吃掉你的牙齿,而且月球上还他妈的有个巫师。我们能不能谈点别的?”他转身朝向领队:“为什么他们要重拍一次登月录像?”

领队耸了耸肩。“鬼知道。RAISA又没记录过这事。而且这就是为什么他们要派我们过来。”

二把手叹了口气。“中。那我们是来干啥的?”

“这东西不归我们管。”她转过身去,仔细检查着残骸。“通知RAISA——然后把这堆破烂送去档案部。”


大西洋的某处…


一个穿着古代潜水服的巨大身影站在海底。修长而纠缠在一处的海草丝缠在它身后,如同在清风中随风飘荡的丝状长发。

一只大白鲨好奇地游了过来。与它的同类一样,它用自己的嘴探索这个世界——所以它决定好奇地咬上一小口。

半分钟后,被劈成两半的支离破碎的鲨鱼尸体浮在两旁,这个身影无声地穿过这团鲜血与内脏…

…它如一颗缓慢的子弹径直前行——射向英国海滨。

除非特别注明,本页内容采用以下授权方式: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License