会议记录,1972年6月2日

1972年6月2日,下午3:27到3:55
RICHARD NIXON (美国总统)
HENRY KISSINGER (国家安全事务,助理)
ALEXANDER HAIG将军(国家安全事务,副助理)
GREGORY SACHS特工(GOC)
THOMAS MOORER海军上将(参谋长联席会议,主席)
JOHN C. MEYER将军(美国战略空军司令部,指挥官)


NIXON - Tom,John,很高兴你们能来。

MOORER - 谢谢你,总统先生。欢迎回来并在首脑会议上祝贺你。

MEYER - 总统先生,我表达我的祝贺。Frankly,长官,ABM和SALT条约1会让我的生活轻松很多。

NIXON - 你这么说很好笑,John,因为纽约时报的那帮XX的反战分子找到了他们的出路,我们就这么告诉俄国人我们已经准备好解决你所有的轰炸机和导弹,之后你除了打高尔夫球什么都不用做了。不过,呃,我让你们在这里见我的原因是……呃,啊,契约在哪呢?

HAIG - 给你,先生。

NIXON - 先生们,基于某些已经明确的信息,呃,在我去莫斯科之前,我们得给我们的轰炸机和ICBM2的优先攻击列表做一些补充。

MOORER - 等一下,总统先生。他是谁?

SACHS - 海军上将,我是……[无法识别]

NIXON - 别担心,Tom。他没关系。

MEYER - 总统先生,打扰一下,五角大楼通常的电缆……

KISSINGER - [无法识别]只是一次意外……

MEYER - [无法识别]命令完毕……

NIXON - 我明白这违反了你们的标准协议。因为这是个不寻常的案例,所以我希望和你们通过私人途径解决,并且我希望没有任何错误。让你们明白这不是什么翻译错误或别的什么。Hank,你可以开始了么?

KISSINGER - COLD HARPER方案。我不知道你们这些人怎么搞到这些名字的。这里是给SAC的说明,写着如果COLD HARPER方案开始的话怎么做。这里是使用通常格式的轰炸机和ICMB站点的列表,还有这是目标的坐标。你们将……

MEYER - 我不明白,这些坐标和列表上的都一样啊……

MOORER - 某些物品,先生,在安德森空军基地,呃,那个在关岛,而Clark在菲律宾。他们是怎么做到……

MEYER - 等一下,恩,你是对的,Tom。这是什么?

HAIG - [无法识别]……如果COLD HARPER方案开始了……

NIXON - 看把,Hank,这就是为什么我要私人会见他们的原因。海军上将,将军,这不是个错误。如果我们呼叫COLD HARPER,那么,呃,这个坐标将是目标。

MEYER - [无法识别]……在北冰洋某处。

MOORER - 在这里和这里的北面有73处点而在这里和这里的东面有54处点。让我们看看地图……它不在海里,那里有个俄国大岛,新地岛。

MEYER - 那个在61年赫鲁晓夫扔下100万吨核弹的地方?我记得他们管那个叫沙皇炸弹?我想那里就是他们投弹的地方?

HAIG - ……给你看看这个位置的U-2侦察机照片。

MEYER - 所以我们要攻击一个试验场?我不认为……

KISSINGER - [无法识别]……不完全是一个测试设施。

MOORER - 什么意思?

KISSINGER - 我是说这不是一个测试设施。一个垃圾焚化炉是个更好的比喻。如果你想要更技术一点的说法,严格的来说,这甚至不是一个苏联设施。

SACHS - Kissinger先生,我不认为……

HAIG - 总统先生,我应该指出Meyer将军不在列表上,而Moorer海军上将……

NIXON - 啊,他们为了他们的工作已经知道的足够多了。

HAIG - 先生,我很同意不过[无法识别]

MEYER - 什么列表?请原谅我对于那些权限高于SAC指挥官的消息都不太清楚,不过坐在Kissinger博士旁边的那个人我甚至不认识……

NIXON - 我要告诉他们……

HAIG - 总统先生,我真的[无法识别]

NIXON - ……不,不是一切。只是他们需要的……

MOORER - [无法识别]有一点在圈内……

NIXON - 海军上将,将军,我想这个已经提得足够多让我不得不说清楚了……让我们说吧,那里有个物品,在那个岛上,那个地方。这里有针对性说明。如果我……如果负责的指挥官,下令启动COLD HARPER,如果上帝保佑全部满足触发条件的话,那我们要做的就是……

MEYER - ……那么那个地点就是优先目标。

NIXON - ……唯一的目标。这不是优先目标,这是唯一的目标。

MOORER - 长官,你要派出我们的三,四,等等……全部,我们全部的轰炸机,还有……我们全部的洲际导弹……

KISSINGER - 没错,海军上将……

MOORER - 只攻击一个位置……

MEYER - 长官,如果我们没有轰炸机,我们用所有的核弹攻击了这个目标,目标摧毁后,我没见到……

MOORER - ……甚至连李梅都没得这么……[无法识别]

MEYER - ……[无法识别]对很多我们的小伙子来说就是一次单程旅行,在这个距离上……

NIXON - 看把,Tom,John。我认为那是必要的。

MOORER - 全部都在那里,你绝对是真的那么急着想要我们把那个地方炸进地狱来杀死它。

HAIG - 如果形式达到那样的程度的话。我当然XX的不希望,特别是那里那么多人都是我们的人。好吧,他的人,无论怎么说。

MEYER - 所以你们的那些人XX的是谁?

SACHS - 我们一直在监视……物品,自从总统把它放在那里,直到我们能够满足所有的条件来解决它。

MOORER - 所以这就是你彻底消灭……无论这是什么的玩意儿?

NIXON - 这是B计划。A计划在我们谈话时已经在实行了,并尽量保持得长一点。

MEYER - 对不起,先生,我不明白我们把用在后卫行动3上的一切都用在这里的演习的话……

KISSINGER - 将军,首先一点,那里的安全人员已经确定COLD HARPER的存在本身已经是Foxtrot级而且之后发生的事绝对不会是演习。没有人,甚至是SAC里也没有人,被指定有Foxtrot级权限。如果行动开始,你要做的就是根据说明为你的轰炸机和导弹标定坐标。第二,如果……

NIXON - Henry的意思是如果情势紧急到我们要启动COLD HARPER方案,那么去他的Linebacker,去他的越南南部,那都不是问题了。

MOORER - 不过我们将不会有核弹来威慑苏联……

HAIG - 这不是问题因为他们也准备好……

NIXON - 我告诉AI不要给你看这些照片,因为若我们开始COLD HARPER计划你和你的小伙子会亲眼看到它的,John。因为俄国人的缘故它已经很危险了,任何靠近,观看的人都会把他们有的一切玩意儿都扔到这个位置上。

MEYER - 苏联也会,呃,轰炸他们自己的土地?

KISSINGER - 哦,那就是他们出的主意……

SACHS - 从技术上说,他们在轰炸我的人,不过若情势至此那就不是问题了。

MEYER - 我还没得到答案所以我还得问问。你是我们这边的人,对吧?我的意思是,你不是俄国人或……

SACHS - 雅典和格鲁吉亚先生。去斗牛。

MEYER - 这一切简直没有意义……

MOORER - 我们要用我们所有的核弹去轰击苏联的一个除了辐射和冒烟的火山口什么都没有的地方?

KISSINGER - 不是全部,海军上将。只是导弹和轰炸机。潜艇将……

NIXON - 我们会在Noah需要那些轰炸机的,我会在几天内为你还有Elmo Zumwalt一起做个简报。

MEYER - 就像NOAA气象预报台的那些人?

KISSINGER - Noah在方舟里。你没在教会学校里学到么?动物们也进了船,成双成对的……

HAIG - [无法识别]……还有大部分的种子和冷冻胚胎……[无法识别]……卸下导弹来腾出空间……

NIXON - 我们还没有准备好讨论Noah。我要让这些目标标定好。Moorer海军上将,Meyer将军,我想你们已经知道的足够多了。将军,你听到命令了。感谢你们前来。

MOORER - 谢谢你,总统先生。[Moorer海军上将和Meyer将军离席]

NIXON - 这就解决了。满足了么,Sachs特工?

SACHS - 是的,总统先生。我将回报给……[无法识别]

NIXON - 是的,感谢你前来。你告诉你的人……告诉他们我很感谢他们做得很好。

SACHS - 当然,先生。谢谢你,总统先生。[SACHS特工离席]

NIXON - 谢谢你,AI4。我可以和Henry5谈谈么?

HAIG - 是的,总统先生。[HAIG将军离席]

NIXON - 我们要把Dobrynin大使叫来告诉他这些么?还是你想要直接和Gromyko谈谈?

KISSINGER - 我会给Gromyko打电话的。我会在回到执行办公室后马上给他打电话。

NIXON - 我们的小伙子在那……Henry,如果是你,他们是怎么没看见大图的。

KISSINGER - 公平的说,总统先生,从GOC和Foxtrot中分离出来,苏联人管他们叫version of Foxtrot,他们不知道……

NIXON - 他们不知道。好像让你有点嫉妒。

KISSINGER - 当你告诉我时,我真得不能接受。我不能,直到Sachs和Yakubovsky元帅在上个星期带上我并给我看……

NIXON - 我恐怕你忘记不了……

KISSINGER - [无法识别]……不能相信。即使他们数次将核弹扔到它头上。即使扔下了沙皇核弹……[无法识别]

NIXON - 包括他们在64和65年的那几次,是John把我们的一些核弹交给他们的,因为他们把自己的用完了……

KISSINGER - ……[无法识别]还会在我每次闭眼时看见它。

NIXON - 他们是在我1959年访问莫斯科时带我去看它的。那是在“厨房辩论”几天之后了……Ike你知道的,他邀请我去那里。我想他想看看我是不是准备好面对任何事了。给我威士忌?

KISSINGER - 让我们对酒吧。

NIXON - [大笑]我会找个更高点的人来对酒,呃,就给我黑色的那瓶。你知道,在那次旅程之前我从来不喝那么多。不过你是怎么坚持下来的……

KISSINGER - 那些在Site里的人,他们每天都在那里。

NIXON - [无法识别]……整个世界最XXX勇敢的一群浑蛋。特别是那个家伙,呃,Vassily,戴眼罩的那个。他还在那么?

KISSINGER - 你和我说过,所以我问了关于他的事。他们告诉他仍旧呆在书上指定的那个地方,不过他们大部分时间都给他打镇静剂。

NIXON - 那真糟糕。他们告诉我他曾经历过斯大林格勒,柏林,不过我不能……我不认为我很惊讶。

KISSINGER - [无法识别]

NIXON - 你知道,知道那个东西像……[无法识别]……把它剩下的也纳入观点。中国和越南还有所有的。

KISSINGER - [无法识别]……在大图里是重要的。

NIXON - 大图,完全的。这就是为什么它如此令人沮丧。那些山上的XX和那些尖叫的XX的大学生。如果他们知道我们,GOC和其他小伙子们正在做什么,他们一定会每天都游行的。他们会建立一个该死的章程,他们会说谢谢你,他们……[无法识别]

KISSINGER - 作为交换,至少Brezhnev和Gromyko有可以感谢你的地方了。俄国人承认他们需要帮助……

NIXON - 感激之话语,我再给你说一遍,无论我们说了关于俄国人的什么,至少他们和GOC,会把那东西收容在它的盒子里……[无法识别]你认为那个COLD HARPER已经足够处理它了,如果它跑了出来?

KISSINGER - Sachs告诉我如果它……他的人认为……[无法识别]……如我所说,不是最坏的替代方案。现在只要那些更糟糕的替代方案还在,你要记得我告诉过你的那个来自[无法识别]博士的电报……他们说他们认为有办法收容[无法识别]……

NIXON - 我简直不能想象比那些书呆子碰触它更糟糕的情况了……

KISSINGER - 如果COLD HARPER还不够,好吧,那对我和你都不是问题了。这和我们正在诺亚方舟做的可不一样。

NIXON - 怎么用你的犹太人和绞刑幽默来形容它?

KISSINGER - 总统先生,在我们离开后有得是时间。

NIXON - 恩,那时候我们都在船上了,Hank。


除非特别注明,本页内容采用以下授权方式: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License