第81回,第七年,第十九周,星期七

上一篇

来自朝圣者,Aframos Longjourney的日记

由Rheve 图书馆的学者,Avos Torr注释

星期七,第十九周,第七年,第81回

丛林中的第四十九天

一切都是Torne的错。我早就应该知道的。

我们昨晚休息后不久就到达了发动机这里。它和我们离开时候已经是两个样了。

机器的大半都毁掉了。我们看到一地的齿轮,以及坏掉的气缸。余下的部分在断断续续地动着。机器的一端已经炸毁了,损坏的金属零件一地都是。

Abbot工程师一瘸一拐地向我们走来。他的一条腿断了,但手上有一根显然是从残骸里面拿来的拐杖。他一脸愤怒。

“你们真是白痴!”他向我们大喊大叫。“你们这些无可救药的智障!”他用拐杖痛打我们,直到跌倒。这看起来很是好笑,如果其他侍僧没有包围我们的话。他们不少都一样受了伤,但我第一眼留意到的是他们大多都装备了诸如小刀、棍棒,以及像Abbot工程师的拐杖那样的临时武器。

这位老人重新站了起来。他向我们语无伦次地大喊大叫了好几分钟,直至骂不动为止。然后和我们说过话的那位技术员也走了过来,但他的一条腿已经断了。和他们剩下的人一样,他一脸愤怒,而神情又带着绝望。然后他开始告诉我们发生了什么。

我们离开发动机不久,它就爆炸了。数位侍僧死于爆炸,但用那位技术员的话来说,相比起机器本身来说只是点小问题而已。因为他们压根就没疯。他们是对的。

他解释说,这台机器保持着事件的相互联系。它保证一件事件随着另一件发生,保持事物得以顺利运作。机器一坏,事物的运作不再会那么顺利,很快就出了问题。而这一切都是我们的错。

我有想过告诉他们是Torne按下按钮的,但我很肯定接下来他们就会找他算总账,我不能这么抛弃我的朋友。

Abbot工程师没再骂了,行动也停了下来。“你们搞坏了发动机,”他说,“你们必须修好它。很快,你们就会是唯一能修好它的人了。”

当我问到他这意味什么的时候,一位守卫身上出现了变化。前一分钟他还是一个白发苍苍的长须老人,下一分钟就变成了一位有着长长头发的妙龄女子。

“如你所见,”他说,同时那个少女惊慌地看着她的身体。“我们身上也在产生着异变。到了明天,也许我们连物种也会变化掉。在此之后,我们已经没法长时间一起思考两件事,何况是去想那机器的事情呢。不过,你们处于这一切的中心。你们将会是最后受到影响的人。那会为你们争取到一些时间。”

“争取时间做什么?”Torne问道,听起来很渴望帮助他们。我想他一定很内疚。

“你们必须找到——”老人说,然后他消失于须臾之间,只留下一只装满头发的碗。

“你们必须找到非确定性鳟鱼(non-deterministic trout)。”那个技术员补充说,小心翼翼地捡起了碗1

我们问这是什么,他耸了一下肩。“你们找它出来。你们比须浩好研就它。Dnaa ude tih eelkiwk。”我们试着跟他多说几句,但从他以及其他侍僧身上都获取不到更多有意义的信息。

我们在发动机的残骸边上睡了一晚,这个早上就动身离开。我们一个侍僧都看不到。不过,在他们昨晚的营地处有一份非常丰盛的早餐。在这种情况下,我们觉得最好还是一点都不要碰。与其在那抱歉,还不如先保证自身的安全。

我们边走边讨论我们的任务。Torne说鳟鱼是一种鱼类,不过之前从未听过什么非确定性的鳟鱼。我们怎么可能找到我们根本连什么样子或住在哪里都不知道的东西呢?

随着我们的前行,怪异的迹象更多了。那些空洞变得更加的大。Torne叫那做负空间。这里同样也有年龄变化的树,不过没动物这样子变化。我们见过的那些动物行为都甚是异常。我看到,那些颤动着爬树的生物的其中一只在树之间跑步而行。它忽然坐下,给出一声尖尖的咆哮,然后飞走了。之后有只多刺的生物在我们面前数十码开外的地方自行爆炸。很幸运的是我们没更加靠近它,它的尖刺都连根没入了附近数尺以内的树上。

我们还发现一个地方,发出的声音要经过半分钟才能传出来。这使得我们的交谈非常困难。

我们到处在找任何种类的鱼。不过我们只找到数条干涸的河床,水都流到负空间里了。

希望我们能及时找到它。

除非特别注明,本页内容采用以下授权方式: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License